กำหนดการ

群馬

  • DATE

  • VENUE

  • OPEN / START

  • 10.25SUN

  • โรงละครศิลปะทาคาซากิ หอประชุมหลัก

  • OPEN / START17:00 / 18:00

ディスクガレージ
https://info.diskgarage.com/

โอซาก้า

  • DATE

  • VENUE

  • OPEN / START

  • 11.05THU

  • โตเกียว ทาเทโมโนะ บริลเลีย ฮอลล์ มิโนห์

  • OPEN / START17:30 / 18:30

キョードーインフォメーション
0570-200-888(12:00~17:00 / 土日祝除く)

福岡

  • DATE

  • VENUE

  • OPEN / START

  • 11.07SAT

  • โรงแรมฟุกุโอกะซันพาเลซ แอนด์ ฮอลล์

  • OPEN / START17:00 / 18:00

キョードー西日本
0570-09-2424(平日、土曜:11:00〜15:00)

東京

  • DATE

  • VENUE

  • OPEN / START

  • 11.24TUE

  • Shibuya LOVEZ

  • OPEN / START17:30 / 18:30

ディスクガレージ
https://info.diskgarage.com/

TICKET

  • 指定席:11,000 円(税込)
  • 着席指定席:11,000 円(税込)

・ 小さなお子様、ご年配のお客様、ファミリー、その他ライブを着席してご覧になりたいという皆様の為にご用意させていただく、「着席指定」でのお席です。こちらのお席では公演中は立ち上がってのご鑑賞は出来ません。

  • 東京公演のみ+ドリンク代別
  • มีค่าธรรมเนียมสำหรับเด็กอายุ 3 ปีขึ้นไป เด็กอายุต่ำกว่า 3 ปีไม่สามารถเข้าได้
  • แต่ละคนสามารถสมัครได้สูงสุด 4 ใบต่อการแสดง
DXTEEN OFFICIAL FANCLUB 最速先行

ช่วงรับ

7/17(金)17:00 ~ 7/26(日) 23:59

ประกาศผู้ชนะ

8/1(土)13:00

ระยะเวลาการฝากเงิน

8/1(土)13:00 ~ 8/5(水)23:59

申込対象者

申込者:DXTEEN OFFICIAL FANCLUB月会費まとめて払いコース会員の方

ผู้ติดตาม : ใครๆ ก็สามารถสมัครได้ ทั้งสมาชิกและผู้ไม่ใช่สมาชิก (ต้องมี Plus member ID)

※同行者へ分配必須、事前にPlus member ID の取得をお願いいたします。

การรับเข้า/จำกัดจำนวน

※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能

新規会員/ログイン等に関するお問い合わせ

新規入会:https://dxteen.com/feature/entry

ログイン等に関するお問い合わせ:https://dxteen.com/faq/

チケット受付に関するお問い合わせ

ตั๋วเปีย: https://t.pia.jp/help/

กรุณาค้นหาคำถามของคุณโดยใช้ URL ด้านบน และหากคุณมีคำถามใดๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มสอบถาม

สอบถามเกี่ยวกับตั๋วอิเล็กทรอนิกส์

https://help.tixplus.jp/

เวลาทำการ | วันธรรมดา 11:00-18:00 น.

  • チケット申し込み時から公演当日までDXTEEN OFFICIAL FANCLUB会員である必要がございます。退会してしまうとチケット発券および入場ができませんのでご注意ください。入場ができない場合も払い戻しの対応はございません。
    万が一退会してしまった場合、対象期間分の会費をお支払いいただき、入場が可能となります。ただし、退会中のサービスの再提供はございませんのでご了承ください。
  • チケットご購入後に退会されたお客様には、DXTEEN OFFICIAL FANCLUBよりご連絡させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
  • บัตรจะออกให้ผ่านแอปพลิเคชันอย่างเป็นทางการของ DXTEEN จำเป็นต้องใช้แอปพลิเคชันอย่างเป็นทางการเพื่อรับบัตรอิเล็กทรอนิกส์
  • คุณยังสามารถสมัครได้หากคุณวางแผนที่จะเข้าร่วมหรือเปลี่ยนหลักสูตรเป็นหลักสูตรที่คุณสามารถชำระค่าสมาชิกรายเดือนทั้งหมดในคราวเดียว
  • หากคุณเปลี่ยนจากหลักสูตรค่าสมาชิกรายเดือนเป็นหลักสูตรการชำระค่าสมาชิกรายเดือนแบบเหมาจ่ายภายในเดือนเดียวกัน ค่าสมาชิกสำหรับทั้งสองหลักสูตรจะถูกเรียกเก็บในเดือนแรกเท่านั้น

สมาชิก DXTEEN OFFICIAL FANCLUB ล่วงหน้า

ช่วงรับ

7/27(月)12:00 ~ 8/6(木)23:59

ประกาศผู้ชนะ

8/15(土)13:00

ระยะเวลาการฝากเงิน

8/15(土)13:00 ~ 8/19(水)23:59

申込対象者

申込者:DXTEEN OFFICIAL FANCLUBにご入会されている方(コース不問)

ผู้ติดตาม : ใครๆ ก็สามารถสมัครได้ ทั้งสมาชิกและผู้ไม่ใช่สมาชิก (ต้องมี Plus member ID)

※同行者へ分配必須、事前にPlus member ID の取得をお願いいたします。

การรับเข้า/จำกัดจำนวน

※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能

新規会員/ログイン等に関するお問い合わせ

新規入会:https://dxteen.com/feature/entry

ログイン等に関するお問い合わせ:https://dxteen.com/faq/

チケット受付に関するお問い合わせ

ตั๋วเปีย: https://t.pia.jp/help/

กรุณาค้นหาคำถามของคุณโดยใช้ URL ด้านบน และหากคุณมีคำถามใดๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มสอบถาม

สอบถามเกี่ยวกับตั๋วอิเล็กทรอนิกส์

https://help.tixplus.jp/

เวลาทำการ | วันธรรมดา 11:00-18:00 น.

  • チケット申し込み時から公演当日までDXTEEN OFFICIAL FANCLUB会員である必要がございます。退会してしまうとチケット発券および入場ができませんのでご注意ください。入場ができない場合も払い戻しの対応はございません。
    万が一退会してしまった場合、対象期間分の会費をお支払いいただき、入場が可能となります。ただし、退会中のサービスの再提供はございませんのでご了承ください。
  • チケットご購入後に退会されたお客様には、DXTEEN OFFICIAL FANCLUBよりご連絡させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
  • บัตรจะออกให้ผ่านแอปพลิเคชันอย่างเป็นทางการของ DXTEEN จำเป็นต้องใช้แอปพลิเคชันอย่างเป็นทางการเพื่อรับบัตรอิเล็กทรอนิกส์
  • ผู้ที่กำลังจะเข้าร่วม DXTEEN OFFICIAL FANCLUB ก็สามารถสมัครได้เช่นกัน

จำหน่ายบัตรล่วงหน้า DXTEEN COMMUNE

ช่วงรับ

8/7(金)12:00 ~ 8/18(火)23:59

ประกาศผู้ชนะ

8/26(水)13:00

ระยะเวลาการฝากเงิน

8/26(水)13:00 ~ 8/30(日)23:59

申込対象者

申込者:DXTEEN COMMUNEにご入会されている方

ผู้ติดตาม : ใครๆ ก็สามารถสมัครได้ ทั้งสมาชิกและผู้ไม่ใช่สมาชิก (ต้องมี Plus member ID)

※同行者へ分配必須、事前にPlus member ID の取得をお願いいたします。

การรับเข้า/จำกัดจำนวน

※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能

新規会員/ログイン等に関するお問い合わせ

チケット受付に関するお問い合わせ

ตั๋วเปีย: https://t.pia.jp/help/

กรุณาค้นหาคำถามของคุณโดยใช้ URL ด้านบน และหากคุณมีคำถามใดๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มสอบถาม

สอบถามเกี่ยวกับตั๋วอิเล็กทรอนิกส์

https://help.tixplus.jp/

เวลาทำการ | วันธรรมดา 11:00-18:00 น.

  • チケット申し込み時から公演当日までDXTEEN COMMUNE会員である必要がございます。退会してしまうとチケット発券および入場ができませんのでご注意ください。入場ができない場合も払い戻しの対応はございません。
    万が一退会してしまった場合、対象期間分の会費をお支払いいただき、入場が可能となります。ただし、退会中のサービスの再提供はございませんのでご了承ください。
  • チケットご購入後に退会されたお客様には、DXTEEN COMMUNEよりご連絡させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
  • บัตรจะออกให้ผ่านแอปพลิเคชันอย่างเป็นทางการของ DXTEEN จำเป็นต้องใช้แอปพลิเคชันอย่างเป็นทางการเพื่อรับบัตรอิเล็กทรอนิกส์
  • ผู้ที่วางแผนจะเข้าร่วม DXTEEN COMMUNE ในอนาคตก็สามารถสมัครได้เช่นกัน

ATTENTION

หมายเหตุเกี่ยวกับการขายตั๋ว

เกี่ยวกับการสมัคร

  • เงื่อนไขที่คุณสามารถสมัครได้จะแตกต่างกันไปสำหรับการล่วงหน้าแต่ละครั้ง โปรดตรวจสอบเงื่อนไขการสมัครก่อนสมัคร
  • お申し込みはそれぞれの先行につき、「お一人さま各公演1回のみ。1公演につき4枚まで。」となります。各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。
  • สำหรับการแสดงครั้งนี้ ผู้เข้าร่วมแต่ละคนจะต้องถือบัตร 1 ใบเพื่อเข้าชม ดังนั้น หากคุณสมัครบัตร 2 ใบขึ้นไป โปรดแชร์บัตรกับเพื่อนร่วมเดินทาง โปรดทราบว่าบัตรที่ซื้อจากผู้สมัครไม่สามารถแจกจ่ายหรือโอนให้กับผู้อื่นได้
  • ผู้ติดตามควรเตรียมสมาร์ทโฟนที่ตรงตามสภาพแวดล้อมที่แนะนำสำหรับ "DXTEEN OFFICIAL APP" ผู้ติดตามจะได้รับการแจกแจงเมื่อเข้า ดังนั้นทุกคนควรขอรับ Plus member ID ล่วงหน้า ผู้ที่ใช้หรือมี DXTEEN OFFICIAL FANCLUB อยู่แล้วไม่จำเป็นต้องขอรับ ID ใหม่
  • แอปพลิเคชันที่ซ้ำกันเพื่อประสิทธิภาพเดียวกันอาจใช้ไม่ได้
  • たとえ複数当選/購入されても、ご本人様(チケットに表示された氏名)以外の方のご入場はお断りさせていただきます。また情報の変更、チケットの取消、払戻、返金等も一切できません。
  • チケットには、申込者/同行者の氏名(オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の氏名)が表示されます。お申し込みの際は、必ず来場者のPlus member IDにてお申込みください。なおオフィシャルファンクラブ先行は、同行者は分配された後、分配された方のPlus member IDにご登録の氏名が表示されます。
  • お申し込み後の氏名変更はお受けいたしません。チケットに表示される氏名は、オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の内容に紐づく情報です。ご家族間、ご友人間であっても譲渡は固くお断りいたします。いかなる理由があろうとも、ご変更は受け付けいたしませんので、お申し込みの際はお間違い・ご入力漏れの無いようご注意ください。
  • 不正売買が発覚した場合、ご入場をお断りいたします。その場合、チケットの払い戻し・交通費等の負担はいたしかねます。

ใบสมัครสำหรับผู้ที่อยู่ต่างประเทศ

  • 海外会員の方は、【For Overseas Members】よりお申し込みください。
  • ตั๋วอิเล็กทรอนิกส์สามารถใช้ได้บนสมาร์ทโฟนในต่างประเทศ หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนในหน้าจอแอปพลิเคชันสามารถเป็นหมายเลขโทรศัพท์ต่างประเทศได้ *หากคุณไม่สามารถรับตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ได้ภายในวันที่กำหนด โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของ Ticket Plaza
  • หากคุณอาศัยอยู่ในต่างประเทศและไม่มีหมายเลขโทรศัพท์มือถือของญี่ปุ่น คุณสามารถใช้สมาร์ทโฟนในต่างประเทศได้ แต่จำเป็นต้องมีฟังก์ชัน SMS
  • チケプラトレードは日本国内向けのサービスとなり、国内口座をお持ちでない方は出品いただけません。あらかじめご了承ください。

เกี่ยวกับตั๋วอิเล็กทรอนิกส์

  • เพื่อป้องกันการขายต่อ ตั๋วสำหรับการแสดงครั้งนี้จะออกเป็นตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ผ่าน "แอป DXTEEN OFFICIAL"
  • 電子チケットのお受け取りは、公演日1週間前を予定しております。詳しくは各受付ページをご確認ください。(座席の表示は公演日前日を予定しております。)
  • หากผู้ติดตามที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปีไม่มีสมาร์ทโฟน ตั๋วของผู้ติดตามจะปรากฏบนอุปกรณ์ของผู้สมัครพร้อมกัน และผู้สมัครจะเข้าใช้บริการพร้อมกัน โปรดนำบัตรประจำตัวที่ยังไม่หมดอายุมาด้วย เนื่องจากเราอาจต้องตรวจสอบข้อมูลประจำตัวในญี่ปุ่นของคุณ
  • หากคุณมาถึงสถานที่จัดงานโดยไม่ได้รับตั๋ว อาจต้องใช้เวลาสักพักก่อนที่จะสามารถเข้าสถานที่ได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้รับและแจกตั๋วของคุณก่อนมาถึงสถานที่จัดงาน
  • หากคุณไม่สามารถเข้าร่วมได้เนื่องจากเหตุผลที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ โปรดใช้การซื้อขายอย่างเป็นทางการ

วิธีการเข้า/การยืนยันตัวตน

  • 券面に申込者(同行者は分配されたPlus member IDにご登録の氏名)のお名前が表示され、各会場にてご入場の際に、ご来場者様(申込者及び同行者)のご本人確認を実施させていただく場合がございます。ご本人確認ができない場合には、理由の如何を問わず入場をお断りさせていただきます。
  • เมื่อคุณมาถึงสถานที่จัดงาน โปรดแน่ใจว่าได้นำเอกสารระบุตัวตน* ที่ถูกต้องมาด้วย ซึ่งสามารถตรวจสอบชื่อบนตั๋วได้
  • オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の氏名がチケットに表示されます。お申し込み時にご登録されているご本人以外はご入場いただけません。いかなる理由があろうとも、ご変更は一切受け付けいたしません。お申し込みの際はお間違い・ご入力漏れの無いようご注意ください。
  • ไม่สามารถแก้ไขชื่อได้หลังจากส่งใบสมัครแล้ว หากชื่อสกุลที่ลงทะเบียนไว้ในแฟนคลับอย่างเป็นทางการมีการเปลี่ยนแปลงไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดติดต่อแฟนคลับพร้อมรายละเอียด *โปรดนำบัตรประจำตัวที่แสดงชื่อสกุลใหม่ของคุณมาในวันแสดงด้วย*

หมายเหตุอื่น ๆ

  • ตั๋วล่วงหน้าทั้งหมดจะถูกจับสลาก ไม่ใช่การมาก่อนได้ก่อน ดังนั้นโปรดตรวจสอบหมายเหตุเกี่ยวกับประสิทธิภาพในช่วงระยะเวลาการสมัคร และอย่าลืมสมัครอย่างถูกต้อง หลังจากการรับสิ้นสุดลง จะมีการจับสลากที่เข้มงวดจากผู้สมัครทั้งหมดเพื่อตัดสินผู้ชนะ
  • 受付開始直後と受付終了間近は、アクセス集中により繋がりにくい可能性があります。あらかじめ時間に余裕をもって、お申込み手続きをお願いいたします。
  • 各種先行は一般発売に先駆けてチケット予約受付を行うものです。予約数には限りがあり全て抽選となるため、ご当選や良席をお約束するものではございませんので、あらかじめご了承ください。
  • เราไม่สามารถตอบคำถาม/คำขอใดๆ เกี่ยวกับที่นั่งได้
  • เมื่อซื้อตั๋วหรือเยี่ยมชมสถานที่ คุณอาจถูกขอให้ระบุข้อมูลติดต่อในกรณีฉุกเฉิน
  • お客さまの個人情報は国の機関、自治体等からの要請を受けて、必要な情報提供を行う場合がございますので、あらかじめご了承ください。提供いただいた情報は、上記記載目的以外には一切使用いたしません。
  • ในส่วนของการแสดง ไม่อนุญาตให้ยกเลิก เปลี่ยนแปลง หรือคืนเงินหลังจากการซื้อตั๋ว ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม ยกเว้นในกรณีที่การแสดงถูกยกเลิก เราอาจคืนเงินให้คุณ
  • 車椅子でご来場の方には専用のエリアをご用意いたします。ご希望のお客様は、指定席のチケットをご購入いただき、公演の5日前までに公演に関するお問い合わせ先へ必ずご連絡をお願いいたします。なお、車椅子席には限りがございますのであらかじめご了承ください。

その他の注意事項

เกี่ยวกับการขายต่อ/การโอน

  • ตั๋วที่ซื้อที่แผนกต้อนรับไม่สามารถขายต่อให้กับบุคคลที่สามไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม ห้ามให้/โอนไปยังบุคคลที่สามเพื่อการขายต่อ นอกจากนี้ ห้ามซื้อตั๋วเพื่อวัตถุประสงค์ในการขายต่อโดยเด็ดขาด
  • กิจกรรมการขายต่อประกอบด้วยรายการการประมูล การประมูลที่ชนะ การขายออนไลน์ ร้านขายตั๋ว ตัวแทนจัดซื้อ นักเก็งกำไร และบุคคลที่สามที่เป็นอันตราย
  • หากเราพบว่าสินค้านั้นถูกจัดแสดงในการประมูลหรือขายต่อในราคาที่สูง เราจะปฏิเสธไม่ให้ผู้ขายและผู้ซื้อเข้ามา นอกจากนี้ หากมีการยืนยันการขายต่อ ฯลฯ เราอาจตรวจสอบตัวตนของบุคคลที่ดำรงตำแหน่งที่เกี่ยวข้องในวันที่แสดง หากเราไม่สามารถยืนยันตัวตนของคุณได้ เราอาจปฏิเสธการเข้าประเทศ
  • ตั๋วที่จำหน่ายที่แผนกต้อนรับสำหรับการแสดงนี้ (ตั๋วเข้าชมบ็อกซ์ออฟฟิศ) ถูกกำหนดให้เป็น ``ตั๋วเข้าชมการแสดงพิเศษ'' และห้ามโอนราคาที่เกินราคาขายของผู้จัดโดยไม่ได้รับอนุญาตจากผู้จัดงาน มาสึ
  • ไม่ว่าในกรณีใดผู้จัดงานจะไม่รับผิดชอบต่อปัญหาใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นจากการขายต่อหรือการโอนตั๋ว

หมายเหตุเกี่ยวกับการแสดงและการร้องขอภายในสถานที่

  • วันที่แสดง เวลาเปิด/เริ่มการแสดง นักแสดง ฯลฯ อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
  • 悪天候の場合、公演中止、または内容が変更になる場合がございます。公演が実施された場合は、天災等によりご来場いただけなかった場合も払戻しはいたしかねます。あらかじめご了承ください。
  • 公演内容、出演者に変更があった場合でも払い戻しはいたしかねますので、あらかじめご了承ください。また会場までの交通費・宿泊費は各個人の負担になります。
  • ご来場のお客様は、本ページに記載の注意事項を必ずよくお読みいただき、注意事項の遵守にご協力をお願いいたします。またアーティストのオフィシャルサイト&オフィシャルファンクラブに明記されている注意事項も必ずお守りください。
  • ผู้ที่ฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังที่ผู้จัดงานกำหนดอาจถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าหรือถูกขอให้ออกไป หากคุณเป็นสมาชิกแฟนคลับ โปรดทราบว่าคุณอาจถูกขอให้ถอนตัวจากแฟนคลับ และในกรณีนี้ คุณจะไม่สามารถรับเงินค่าธรรมเนียมสมาชิกหรือค่าธรรมเนียมสมาชิกรายปีคืนได้
  • ห้ามรอนักแสดงเข้าหรือออก พฤติกรรมที่ก่อกวนหรือเป็นอันตรายอาจนำไปสู่การยกเลิกการแสดง ขอขอบคุณที่ให้ความร่วมมือในการชี้แนะเจ้าหน้าที่ในสถานที่จัดงาน
  • 入場時や会場内でご来場者(申込者及び同行者)の身分証確認を実施する場合がございます。ご本⼈確認ができない場合および不正/転売⾏為が発覚した場合、理由の如何を問わず入場をお断りさせていただきます。有効な身分証を必ずご持参ください。
  • หากคุณทำตั๋วหายหรือลืม คุณจะไม่สามารถเข้าสถานที่ได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม นอกจากนี้ โปรดทราบว่าไม่สามารถออกใหม่ได้
  • หากคุณไม่สามารถแสดงตั๋วได้เนื่องจากคุณไม่มีสมาร์ทโฟนหรือการลงทะเบียนของคุณไม่สมบูรณ์ คุณจะถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม
  • แม้ว่าคุณจะไม่สามารถเข้าได้ เราก็ไม่สามารถคืนเงินได้
  • ในวันแสดง เพื่อปรับปรุงความปลอดภัยภายในสถานที่ จะมีการตรวจสอบกระเป๋าเมื่อเข้ามา โปรดทราบ
  • ห้ามนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ (กล้องถ่ายรูป กล้องส่องทางไกลพร้อมฟังก์ชั่นถ่ายภาพ เครื่องบันทึก อุปกรณ์บันทึกวิดีโอ ฯลฯ) และวัตถุอันตรายเข้าไปในสถานที่จัดงาน เราจะไม่สามารถเก็บสัมภาระของคุณไว้ภายในสถานที่ได้ ดังนั้นโปรดฝากกระเป๋าเดินทางและสัมภาระอื่นๆ ไว้ในล็อคเกอร์หยอดเหรียญในบริเวณใกล้เคียงล่วงหน้า และตรวจสอบให้แน่ใจว่ากระเป๋าเดินทางของคุณมีขนาดกะทัดรัดก่อนที่จะมาถึงสถานที่จัดงาน
  • หากพบสิ่งของต้องห้ามกรุณาปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ คุณจะได้รับอนุญาตให้เข้าไปในสถานที่ได้เมื่อเราตรวจสอบแล้วว่าไม่มีสิ่งของต้องห้าม
  • 会場内にお手荷物を預けられるクローク等はございません。荷物や貴重品の管理は、自己責任にてお願いいたします。盗難・紛失等の被害につきましては、主催者は一切の責任を負いかねます。
  • ในระหว่างการแสดง โปรดยืนหรือนั่งในที่นั่งของคุณ ห้ามลุกออกจากที่นั่ง วิ่งไปด้านหน้า โน้มตัวไปข้างหน้า หรือเข้าใกล้ลูกค้ารายอื่นทั้งด้านหน้า ด้านหลัง ซ้าย หรือขวา
  • ห้ามเคลื่อนย้ายหรือแลกเปลี่ยนที่นั่งโดยไม่จำเป็นระหว่างการแสดง และโปรดงดการติดต่อผู้เข้าร่วมรายอื่น หรือให้ยืมหรือยืมสิ่งของ
  • ห้ามไม่ให้มีการรวมตัวกันจำนวนมากและซื้อขายสินค้า ฯลฯ ทั้งในและนอกสถานที่
  • หากเข้าสถานที่แล้วรู้สึกไม่สบาย กรุณาแจ้งเจ้าหน้าที่ที่ใกล้ที่สุดทันที
  • 体調不良であることが見受けられるご来場者様には、スタッフよりお声掛けさせていただきますことご了承ください。また、状態によってはご入場をお断りいたしますこと、重ねてご了承をお願いいたします。
  • ในระหว่างการแสดง ห้ามรับประทานอาหารและดื่มเพื่อจุดประสงค์อื่นนอกเหนือจากการให้น้ำ ห้ามนำเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้ามา/ห้ามดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์
  • ข้อมูลเกี่ยวกับการดำเนินงานของร้านค้าจะมีให้ในแต่ละสถานที่
  • ご退場後は、会場周辺に滞留することなく速やかにご移動をお願いいたします。
  • 公演当日の詳しい入場方法や注意事項、最新情報は、随時本特設サイトならびに、公式SNSにてご案内いたしますので、必ずお読みいただきご来場をお願いいたします。

เกี่ยวกับการบันทึก การบันทึก และการถ่ายภาพ

  • นำอุปกรณ์ถ่ายภาพและบันทึก (กล้อง กล้องส่องทางไกลพร้อมฟังก์ชั่นถ่ายภาพ เครื่องบันทึก อุปกรณ์บันทึกวิดีโอ เช่น อุปกรณ์บันทึกวิดีโอ) เข้ามาภายในสถานที่ ถ่ายภาพด้วยกล้องและโทรศัพท์มือถือภายในสถานที่ ถ่ายวิดีโอ บันทึกเสียง ถ่ายทอดสด (การกระทำดังกล่าว เนื่องจากการถ่ายทอดสด (เสียง/วิดีโอ) เป็นสิ่งต้องห้ามโดยสิ้นเชิงเพื่อปกป้องสิทธิ์ของศิลปิน
  • เนื่องจากการแอบดูและการแอบฟังโดยใช้สมาร์ทโฟนและกล้องส่องทางไกลเกิดขึ้นบ่อยครั้ง หากมีการใช้สมาร์ทโฟนหรือกล้องส่องทางไกลในระหว่างการแสดง เจ้าหน้าที่อาจขอให้คุณตรวจสอบว่าสมาร์ทโฟนของคุณหลุดออกมาจากกระเป๋าหรือกระเป๋าเสื้อของคุณ หรือหากคุณกำลังใช้งานอยู่ สมาร์ทโฟนหรือกล้องส่องทางไกล ใช่ โปรดตั้งค่าสมาร์ทโฟนของคุณเป็นโหมดเงียบและเก็บไว้ในกระเป๋าของคุณอย่างปลอดภัย
  • 撮影や録音されている方を見つけた場合、直ちに機器の没収及び退場処分となりますので、あらかじめご了承ください。スタッフの指示に従わず生じた事故、盗難等につきましては、主催者、アーティストは一切の責任を負いません。
  • โปรดทราบว่าในกรณีนี้จะไม่มีการคืนเงินสำหรับราคาตั๋ว ฯลฯ
  • 会場スタッフの業務妨害になる行為などは、会場の秩序を保つため、録音および撮影する場合がございます。あらかじめご了承ください。
  • 公演当日、映像及び写真撮影のカメラが入ります。お客様の様子が映り込む場合がございますので、あらかじめご了承ください。

เกี่ยวกับจดหมาย/ของขวัญ/ดอกไม้จากแฟนๆ

  • เราไม่รับของขวัญ ดอกไม้เฉลิมฉลอง ดอกไม้ยืน จดหมายจากแฟนๆ ฯลฯ ให้กับนักแสดง โปรดทราบว่าเราจะปฏิเสธคำสั่งซื้อของคุณหากมาถึงสถานที่จัดงาน

ของต้องห้าม

ผู้เข้าข่ายดังต่อไปนี้อาจถูกปฏิเสธไม่ให้เข้า

  • ผู้ที่ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อควรระวังและการร้องขอ หรือผู้ที่ถูกตัดสินว่าเป็นอุปสรรคต่อการรับรองความปลอดภัย นอกจากนี้ หากพบพฤติกรรมดังกล่าวระหว่างการแสดง คุณจะถูกขอให้ออกจากสถานที่กลางคันระหว่างการแสดง
  • ผู้ที่อยู่ภายใต้อิทธิพลของแอลกอฮอล์ หากเจ้าหน้าที่ตัดสินว่าคุณมีอาการมึนเมา คุณจะถูกปฏิเสธไม่ให้เข้า โปรดงดดื่มแอลกอฮอล์ก่อนมาถึงสถานที่ เนื่องจากการบริโภคแอลกอฮอล์อาจทำให้อุณหภูมิร่างกายของคุณสูงขึ้น นอกจากนี้ห้ามนำเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้าไปด้วย

เกี่ยวกับการขายสินค้าซีดีดีวีดี ฯลฯ

  • เกี่ยวกับการขายสถานที่และการขายสินค้าคอนเสิร์ตของ EC เราจะแจ้งให้คุณทราบทันทีที่มีการตัดสินใจในรายละเอียด
  • เมื่อขายสินค้าคอนเสิร์ต ฯลฯ ที่สถานที่จัดงาน เราจะแจ้งข้อควรระวังเกี่ยวกับพื้นที่ขายให้คุณทราบแยกต่างหาก

ด้านสินค้าสนับสนุนและโครงการจิตอาสา

  • โปรดทราบว่า การผลิตสินค้าโดยใช้วัสดุอื่นนอกเหนือจากโฆษณาประชาสัมพันธ์ของ DXTEEN (เช่น ภาพถ่ายที่เผยแพร่บนเว็บไซต์ทางการหรือแฟนคลับ ภาพถ่ายที่ใช้ในนิตยสาร หรือภาพถ่ายที่ถ่ายอย่างลับๆ ในการแสดงหรือสถานที่อื่นๆ ที่ไม่อนุญาตให้ถ่ายภาพ) และจำหน่ายหรือแจกจ่ายให้กับบุคคลจำนวนไม่ระบุ ถือเป็นการละเมิดสิทธิ์ในภาพเหมือนของศิลปิน ไม่ว่าผู้ขายจะได้รับผลกำไรหรือไม่ก็ตาม เราขอความเข้าใจและความร่วมมือจากท่านในการปกป้องภาพเหมือนของศิลปิน
  • ห้ามนำสินค้าสนับสนุนใดๆ นอกเหนือจากสินค้าอย่างเป็นทางการของ DXTEEN เข้ามา
  • ただし、以下のものは、オフィシャルグッズでなくてもお持ち込み可能となっております。
    【お持ち込みいただけるもの】
    スローガン ※公式うちわサイズ内:約H295×H420(mm)
    【ご使用・お持ち込みいただけない物】
    ■極端に光度を上げたペンライトや連結ペンライト、自作ペンライト、改造したもの等
    ■レーザーポインター、著しく眩しい高輝度タイプのもの、光が強く明るすぎるもの
    ■ケミカルライト、サイリウム(折り曲げると発光するタイプのもの)
    ■DXTEENの応援広告以外の素材(キャラクター、オフィシャルサイト・ファンクラブより公開された写真、雑誌等で使用されている写真、公演等撮影が許可されていない場所で盗撮された写真など)を使用したスローガン、公式サイズより大きいうちわやボード・スケッチブック、その他非公式グッズ(サイズを問わず)等
  • 公演中の応援グッズ(OFFICIAL LIGHT STICK・うちわ等)は、公演や他のお客様の観覧の妨げとなるような高さ、大きさ、並びに迷惑行為は禁止といたします。
  • เมื่อใช้สินค้าเชียร์ โปรดอย่าถือไว้เหนือระดับหน้าอกของคุณ
  • ไม่อนุญาตให้ใช้พัด สโลแกน ฯลฯ ยื่นออกมาเกินที่นั่ง *หมายเหตุ ขนาดที่นั่งอาจแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับสถานที่จัดงาน
  • หากเจ้าหน้าที่พิจารณาว่าจะรบกวนประสิทธิภาพการทำงานหรือสร้างความรำคาญให้กับลูกค้ารายอื่น เราอาจปฏิเสธการใช้งานของคุณ
  • อนุญาตให้ตกแต่งสินค้าทางการได้ตราบใดที่มีขนาดพอดีกับผลิตภัณฑ์แต่ละรายการ
  • แม้ว่าเราจะได้รับคำขออนุญาตให้ดำเนินโครงการโดยอาสาสมัครของลูกค้า เราก็ไม่สามารถไกล่เกลี่ย ให้ความร่วมมือ หรือให้การสนับสนุนได้
  • ห้ามขายหรือแจกจ่ายสินค้าที่ไม่เป็นทางการโดยใช้รูปลักษณ์หรือชื่อของ DXTEEN ภายในสถานที่จัดงาน สิ่งอำนวยความสะดวกใกล้เคียง หรือสถานที่สาธารณะ นอกจากนี้ เราไม่อนุญาตให้มีพฤติกรรมดังกล่าว
  • หากเราตรวจพบการขาย/แจกจ่ายโดยไม่ได้รับอนุญาต เราจะยึดสินค้าดังกล่าวและตรวจสอบตัวตน หากเราพบว่าคุณเป็นสมาชิกแฟนคลับ คุณจะถูกไล่ออกและห้ามเข้าสถานที่จัดแสดง ในกรณีที่ร้ายแรงกว่านั้น เราอาจจำเป็นต้องดำเนินคดีทางกฎหมายกับผู้ที่ถ่ายรูปหรือแอบฟังโดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้า เนื่องจากเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมาย ดังนั้นโปรดงดเว้นการกระทำดังกล่าวไม่ว่าในกรณีใดๆ
    นอกจากนี้ หากจำนวนผู้ที่ซื้อสินค้าที่ไม่เป็นทางการดังกล่าวไม่ลดลง ก็จะเป็นเรื่องยากที่จะควบคุมการขายและการแจกจ่ายสินค้าที่ไม่เป็นทางการโดยไม่ได้รับอนุญาต เราขอความเข้าใจจากท่านว่านี่เป็นการละเมิดสิทธิ์ของศิลปิน

ID ที่ถูกต้อง (ทั้งหมดที่มีรูปถ่าย/สำเนาไม่ได้รับอนุญาต/ภายในวันหมดอายุ)

  • ห้ามถ่ายเอกสารทุกกรณี กรุณานำเอกสารตัวจริงที่ยังไม่หมดอายุมาด้วย

1.パスポート
2.運転免許証/国際運転免許証
3.写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)
4.身体障害者手帳
5.在留カードまたは特別永住者証明書
6.マイナンバーカード(通知カードは不可)
7.福祉手帳
8.写真入り学生証
9.療育手帳

※19歳以上の方の学生証は顔写真付きであっても、認められませんのでご注意ください。
※ご本人確認書類に関し、コピー/手書き/期限切れ/使用不可の細工が施されているものは不可となりますのでご了承ください。
※スマートフォンやその他電子機器で表示される「デジタル身分証明書」(例:スマホに搭載されたマイナンバーカード情報など)は、本人確認書類としてご利用いただけません。
細工、偽造した身分証明書の使用は全て犯罪行為です。