DXTEEN 1ST ALBUM "Quest" akhbar pertama (pengeluaran pertama) termasuk "tiket loteri permohonan (nombor siri)" butiran bonus diputuskan!

BERITA

KEMBALI

Terima kasih kerana sentiasa menyokong DXTEEN.

2024年7月17日(水)発売DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』の各形態に “応募抽選券(シリアルナンバー)”が封入されています。こちらのシリアルナンバーでご応募いただける特典の詳細をお知らせいたします。

Kami berharap untuk menerima banyak permohonan dan penyertaan!


■DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』シリアルナンバー応募抽選特典

【A賞】メンバー個別オンラインロングトーク会(各メンバー6名様/合計36名様)

【B賞】メンバー個別オンラインサイン会(各メンバー50名様/合計300名様)

【C賞】メンバー個別オンライントーク会(各メンバー200名様/合計1,200名様)


■【A賞】【B賞】【C賞】オンラインイベント開催日程

日程:2024年8月25日(日)開催予定

*Jadual tertakluk kepada perubahan.


〈イベント概要〉

Gunakan apl khusus untuk membuat panggilan video dengan ahli dalam masa panggilan yang ditentukan.


●【B賞】メンバー個別オンラインサイン会は、事務局が用意した該当メンバー絵柄のソロポスターに<該当メンバーのサイン>と<お客様のお名前>を入れさせていただきます。

●【A賞】【B賞】【C賞】ではご希望の「メンバー」のみを選択しご応募いただきます。

●Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh memilih "Zon Masa".

●1回のご当選につきメンバーとの通話時間は、【A賞】では約90秒、【B賞】では約60秒、【C賞】では約30秒とさせていただきます。【A賞】【B賞】【C賞】ではご希望のメンバーと1対1となります。会話の途中でもお時間になりましたらロングトーク会・サイン会・トーク会は終了となります。

●【B賞】メンバー個別オンラインサイン会の宛名に関しては、「チケプラ」にご登録いただいている<お客様のお名前>をメンバーがフルネームで記入いたします。事前にご本人確認もさせていただきますので、「チケプラ」への登録が正しい情報であるか必ずご確認をお願いいたします。それ以外の宛名は対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください。また、お名前に旧漢字等「チケプラ」で入力できない文字が含まれている場合は、事前にお問い合わせください。


〜【A賞】【B賞】【C賞】共通事項〜

Kami merancang untuk menggunakan aplikasi "Meet Pass".

iOS : https://apps.apple.com/jp/app/id1529240280

Android : https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.tixplus.one_on_one&hl=ja

*Ini adalah aplikasi untuk telefon pintar sahaja. Ia tidak boleh digunakan dari PC.

* iOS 12.0 atau lebih baru, Android 8.0 atau persekitaran yang lebih tinggi diperlukan.

※ご当選者の方には、ご参加いただくメンバー・ご参加いただく時間帯を当選メールにてご案内させていただきます。また、ご参加方法の詳細およびロングトーク会・サイン会・トーク会の参加に必要な情報につきましては、各イベント開催数日前に「チケプラ」ログイン後の【マイページ】内にてご確認いただけます。


【Penghantaran】

2024年7月17日(水)発売

DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』

<初回限定盤A>【CD+DVD】¥3,182(税抜) / ¥3,500(税込)

<初回限定盤B>【CD+DVD】¥3,182(税抜) / ¥3,500(税込)

<通常盤>【CD ONLY】¥2,545(税抜) / ¥2,800(税込)


*Sila semak pelekat yang dilekatkan pada jaket produk untuk melihat sama ada "tiket loteri permohonan (nombor siri)" disertakan.


【Tempoh permohonan】

2024年7月16日(火)11:00~2024年7月23日(火)23:59

当落発表:2024年7月30日(火)20:00頃 予定


* Kami akan memaklumkan anda tentang setiap permohonan yang menang atau kalah melalui e-mel dan di Halaman Saya "Chike-Pla".

*Penghantaran e-mel pengumuman pemenang adalah anggaran masa dan mungkin ditangguhkan.

*Jika anda tidak menerima e-mel, anda juga boleh menyemak status menang/kalah anda daripada Halaman Saya "Ticket-Pla" anda.

*Mungkin sukar untuk menyambung ke skrin aplikasi bergantung pada masa hari (terutama apabila tarikh akhir semakin hampir). Sila mohon terlebih dahulu.

*Anda tidak boleh memohon di luar tempoh permohonan di atas. Sila ambil perhatian.


[Cara memohon dan langkah berjaga-jaga]

*Anda boleh memohon sekali sahaja untuk setiap nombor siri yang disenaraikan pada tiket loteri permohonan.

* Projek ini menggunakan sistem "Ticket Pla".

*Tiada had untuk bilangan kali anda boleh memohon. Anda boleh memohon hanya untuk bilangan nombor siri.

※ご応募いただいた際のPlus member ID会員ご登録情報は、ご当選時の発送やオンラインイベントでの本人確認で使用いたします。そのため、ご応募前に「チケプラ」マイページ(https://tixplus.jp/member/mypage/)にて、ご登録情報に誤りがないかご確認のうえで、ご応募ください。

* Sila mohon dengan mengakses dari komputer atau telefon pintar. Anda tidak boleh memohon daripada telefon bimbit anda. Sila ambil perhatian.

*Jika anda tidak mempunyai telefon pintar semasa memohon, sila sediakan alamat Plus member ID seperti Gmail atau Yahoo! Selain itu, sila memohon daripada telefon pintar ahli keluarga dengan maklumat orang yang didaftarkan dalam Plus member ID yang anda ingin sertai.

*Jika kanak-kanak ingin mengambil bahagian, sila mohon dengan mendaftarkan maklumat ahli Plus member ID dengan maklumat kanak-kanak itu. Sila ambil perhatian bahawa kanak-kanak tidak akan dapat menyertai walaupun mereka memohon dengan akaun berdaftar ibu bapa mereka secara tidak sengaja dan menang.

*Jika kedua-dua anak dan ibu bapa ingin mengambil bahagian, mereka tidak boleh mengambil bahagian menggunakan peranti telefon pintar yang sama dan memerlukan beberapa telefon pintar. Sila sediakan satu telefon pintar untuk setiap orang. Walau bagaimanapun, kanak-kanak prasekolah boleh mengambil bahagian dengan ibu bapa mereka.

*Faedah tertakluk kepada perubahan. Sila ambil perhatian.

*Jika anda menggunakan langkah anti-spam, sila sediakan penerimaan domain "plusmember.jp" terlebih dahulu.

* Jika anda menggunakan pelan kadar baharu NTT Docomo "ahamo", pelan kadar baharu au "povo", dan jenama baharu LINE dan SoftBank "LINEMO" dan alamat e-mel berdaftar anda ialah alamat e-mel pembawa, daripada "Chikepla" Pemberitahuan penting seperti e-mel yang menang tidak akan dihantar, jadi sila semak dan tukar alamat e-mel anda dari Halaman Saya "Ticket-Pla".

*Sila ambil perhatian bahawa tiada perubahan atau pembatalan boleh dibuat atas keselesaan pelanggan. Sila beli dalam julat yang dirancang berdasarkan tanggungjawab anda sendiri.

*Sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menjawab pertanyaan dari luar negara.

*Jika penganjur menentukan bahawa terdapat gangguan/salah laku yang tidak mempunyai kesaksamaan dari segi pengendalian acara, seperti memohon dengan berbilang akaun oleh orang yang sama, permohonan akan menjadi tidak sah dan acara DXTEEN akan datang akan dilarang. Penyertaan/masuk adalah dilarang sama sekali .

*Dilarang sama sekali untuk membeli, menjual atau memindahkan tiket loteri untuk aplikasi ini dan nombor siri kepada pihak ketiga.

*Jika seseorang selain daripada orang yang membeli CD itu memperoleh nombor siri dan memohon untuk itu, hak untuk memohon kedua-dua pembeli CD dan pemeroleh nombor siri akan menjadi tidak sah atas sebarang sebab.

* Dilarang sama sekali untuk menjual atau memindahkan hak untuk menang kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan rakan-rakan. Jika ia ditemui, hak untuk menang akan terbatal. Kami juga tidak menerima permohonan melalui proksi.

※イベント参加者が、反社会的勢力等(暴力団、暴力団員、右翼団体、反社会的勢力、その他これに準ずる者。以下同じ。)または資金提供その他を通じて反社会的勢力等の維持、運営もしくは経営に協力もしくは関与する等、反社会的勢力等との何らかの交流もしくは関与を行っていると主催者が判断した場合、主催者はその者に対するイベントへの参加や商品の購入を拒否することができるものとします。


<イベント参加についての注意事項>

*Tarikh, masa, penghibur, dsb. tertakluk kepada perubahan tanpa notis.

*Mereka yang telah kehilangan e-mel pemenang atau terlupa item yang diperlukan untuk kemasukan yang disenaraikan dalam e-mel pemenang tidak akan dapat masuk atas sebarang sebab. Di samping itu, kami tidak akan mengeluarkannya semula.

上記を違反、またはご対応いただけない方は、ご参加をお断りいただく場合がございます。ファンクラブ会員の方はファンクラブを退会となる場合がございます。その場合の入会金及び年会費の払い戻しも一切行いませんので、ご注意ください。

*Semua atau sebahagian daripada acara mungkin dibatalkan atau diubah tanpa dapat dielakkan disebabkan oleh artis atau keadaan lain. Walau apa pun, sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menerima sebarang pemulangan atau bayaran balik untuk produk.

*Identiti akan disahkan menggunakan maklumat pelanggan yang diberikan pada masa menang (semasa memohon untuk acara tersebut) dan "dokumen pengesahan identiti dengan foto" yang dinyatakan di sini. Sebelum memohon, sila pastikan maklumat yang didaftarkan adalah betul pada Halaman Saya ``Chikepla'' (https://tixplus.jp/member/mypage/) dan kemudian mohon.

*Sila pastikan anda menyediakan "dokumen pengesahan identiti dengan foto muka" orang yang memenangi loteri. Anda tidak akan dapat menyertai acara tersebut jika anda tidak dapat mengemukakan "dokumen pengenalan peribadi dengan foto muka" atau jika maklumat pelanggan pada masa menang adalah berbeza daripada peserta. Hanya orang yang dipilih boleh mengambil bahagian.

* Penyertaan oleh berbilang orang adalah dilarang. Jika penjualan semula haram atau pemindahan haram ditemui di lelongan, tapak jualan semula tiket atau SNS, atau jika didapati bahawa maklumat berdaftar adalah palsu, kami akan menolak penyertaan anda dan tidak akan membenarkan anda menyertai acara berkaitan DXTEEN yang akan datang. Kami akan menolak sebarang penyertaan.


▼ “Dokumen pengesahan identiti dengan foto muka”

① Pasport

②Lesen memandu

③Kad pengenalan pelajar dengan foto muka

*Jika anda mempunyai kad pengenalan pelajar dengan nama anda ditulis dengan tangan, sila bawa salah satu daripada item (a) hingga (f) di bawah, atau satu item dengan nama anda dicetak padanya, pada hari acara.

*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.

④ Kad nombor saya

*Sila gunakan bekas kad khas yang menyembunyikan nombor peribadi anda.

⑤ Kad Daftar Penduduk Asas

⑥ Buku nota orang kurang upaya

・Sijil hilang upaya fizikal (bersama gambar)

・Nota nota kesihatan dan kebajikan kecacatan mental (dengan gambar muka)

・ Buku nota kejururawatan (dengan foto muka)

⑦Kad kediaman

⑧Sijil Penduduk Tetap Khas


Jika anda tidak mempunyai item ① hingga ⑧, sila semak dua item berikut (a) hingga (f), atau satu atau lebih item dengan nama anda tercetak pada salah satu item (a) hingga (f). Sila ambil perhatian bahawa dua item yang hanya mempunyai nama akan ditolak.


(a) Kad insurans

(b) Salinan rekod pemastautin

(c) Salinan daftar keluarga

(d) Ekstrak daftar keluarga

(e) Meterai sijil pendaftaran

(f) Buku pencen


▼Contoh barang dengan nama dicetak dan diukir

kad pengenalan kakitangan

Kad pengenalan pelajar tanpa gambar muka

kad kredit

Kad tunai


*Sila bawa semua sijil rasmi dalam keadaan yang dikeluarkan secara rasmi. Salinan rekod pemastautin, salinan daftar keluarga yang disahkan dan cabutan daftar keluarga adalah sah dalam tempoh enam bulan selepas dikeluarkan.

*Bil bil utiliti (elektrik, air, dsb.) dan pelbagai jenis barang pos tidak boleh diterima, walaupun tertera nama anda.

* Kad pemberitahuan nombor saya (tanpa foto muka) juga tidak boleh diterima.

*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kes, salinan/tulisan tangan/barang tamat tempoh/mustahil untuk digunakan tidak akan diterima.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.

*Pada hari acara, kami akan menyemak secara fizikal dokumen pengenalan anda. Sila pastikan anda membawa sendiri. Jika kami tidak dapat mengesahkan item sebenar pada hari tersebut, kami akan menolak penyertaan anda.


<注意事項>

*Pelanggan dilarang sama sekali merakam, merakam atau mengambil tangkapan skrin panggilan telefon. Jika ini ditemui, atau jika kakitangan menentukan bahawa rakaman boleh dilakukan, ceramah dalam talian akan ditamatkan secara paksa. Menyalin, memindahkan, meminjamkan, memuat naik ke Internet atau SNS, atau sebaliknya mengedarkan rakaman (termasuk data yang direkodkan) adalah dilarang sama sekali. Jika apa-apa perbuatan yang termasuk di bawah item larangan ditemui, anda akan ditolak penyertaan dalam sebarang acara berkaitan DXTEEN yang akan datang.

Di samping itu, adalah dilarang sama sekali untuk menerbitkan atau memindahkan video atau audio yang dirakam kepada pihak ketiga (seperti penggunaan pada SNS).

*Sila elakkan daripada mengambil bahagian semasa merokok atau minum.

*Sila elakkan mengecat muka secara berlebihan kerana kami tidak dapat mengesahkan identiti anda. Kami akan meminta anda untuk mengambil cat di tempat kejadian atau menolak untuk mengambil bahagian.

*Sila elakkan membuat permintaan yang berlebihan kepada ahli. Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin menolak bergantung pada kandungan.

*Tidak kira tarikh acara, peserta akan dibenarkan mengambil bahagian dalam masa yang diperuntukkan kepada setiap ahli oleh penganjur. Kami tidak akan bertindak lebih masa.

※禁止事項に該当する行為、もしくはそれに疑わしい行為が見られた場合、【B賞】のサイン入りソロポスターのご送付はいたしませんのであらかじめご了承ください。

※【B賞】サイン入りポスターにつきまして、住所登録不備や不在などお客様都合により再発送が必要となった場合は、着払いでの発送になります。また、一定期間を過ぎた場合、特典物は自動処分となります。ご注意ください。

※【B賞】のサイン入りソロポスターの発送は、日本国内のみとさせていただきます。

*Poster solo yang ditandatangani ditulis tangan oleh ahli pada sesi autograf, jadi mungkin terdapat sedikit kesan, calar atau lipatan dalam proses itu. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menerima pemulangan atau pertukaran.

* Sila ambil bahagian dalam persekitaran di mana situasi komunikasi adalah stabil. Jika persekitaran komunikasi tidak stabil, anda mungkin tidak dapat menggunakannya dengan selesa, seperti membekukan. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh membayar pampasan untuk persekitaran yang buruk atau masalah peralatan pelanggan.

* Jika anda menggunakan talian telefon mudah alih, bayaran komunikasi yang berasingan akan dikenakan. Caj komunikasi adalah tanggungjawab pelanggan.

※お客様の携帯電話、またはネットワーク環境等に支障・障害が生じた場合、通話中に通信が途絶える等のエラーが発生した場合、主催者はいかなる理由によるものでも一切責任を負いません。また。これらの事象によって生じた損害等についても、主催者は一切責任を負いません。主催者側及びシステム側に起因する不具合があった場合のみ、振替を対応させていただきます。

* Jika anda tidak dapat mengambil bahagian atas sebab keadaan pelanggan seperti tidak menepati masa atau talian tidak disambungkan, atau jika terdapat masalah dengan persekitaran komunikasi di pihak pelanggan atau terminal seperti telefon pintar, kami tidak akan dapat untuk membuat pemindahan. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak akan melakukan apa-apa.

* Kami tidak boleh bertindak balas terhadap situasi di mana tontonan adalah mustahil di kawasan anda atau tontonan adalah mustahil atas sebab lain. Sila ambil perhatian.

* Jika ekspresi yang tidak sesuai dilihat dalam kandungan perbualan (memfitnah ahli, soalan yang tidak dapat dijawab, menimbulkan * mimik muka paksa, perbuatan yang melanggar ketenteraman dan moral awam, dll.), perbualan akan ditamatkan secara paksa walaupun dalam tengah-tengah perbualan mengikut budi bicara kakitangan. Kita boleh berbuat demikian.

* Disebabkan pengurusan kemajuan, keselamatan, dsb., kakitangan operasi sedang memantau. Di samping itu, sila ambil perhatian bahawa kandungan panggilan akan direkodkan oleh kakitangan pengurusan.

*Ahli mungkin tiba-tiba tidak hadir kerana keadaan fizikal yang lemah.

*Kami mungkin terpaksa membatalkan atau menukar semua atau sebahagian daripada acara kerana coronavirus baharu, bencana alam, artis atau keadaan lain. Dalam kes itu, kami tidak akan membayar balik produk. Sila ambil perhatian.

* Sila ikut arahan kakitangan pengurusan untuk semua urusan berkaitan pengendalian majlis.

* Mereka yang tidak mematuhi langkah berjaga-jaga ini mungkin tidak dapat menyertai acara tersebut. Selain itu, acara itu sendiri mungkin dibatalkan.



【pertanyaan】

Hubungi untuk pertanyaan tentang aplikasi "Meet Pass" dan cara menyertai: https://tixplus.jp/support/meetpass/

*Sesetengah soalan boleh dijawab dalam FAQ. Sila gunakan segala cara. → https://faq.tixplus.jp/meetpass/

*Balasan akan dihantar daripada Tixplus. Sila buat tetapan supaya anda boleh menerima e-mel daripada "@tixplus.co.jp".

*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.

*Hanya bahasa Jepun disokong.

*Waktu perniagaan: 11:00-12:00 / 13:30-18:00 (tidak termasuk hujung minggu dan cuti)

* Waktu penerimaan tetamu mungkin berubah bergantung pada tarikh acara dan tempoh penyelenggaraan sistem.



Pertanyaan mengenai kandungan acara: LAPONE Entertainment Co., Ltd.

▼Borang pertanyaan

http://dxteen.com/feature/inquiry

*Kami tidak dapat membalas semua pertanyaan. Terima kasih terlebih dahulu atas pemahaman anda.

*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.

*Waktu perniagaan: 11:00-18:00 (tidak termasuk hujung minggu dan cuti)

*Pertanyaan mengenai butiran acara tidak boleh dikendalikan di tetingkap "DXTEEN OFFICIAL FANCLUB". Sila gunakan tetingkap di atas.

KEMBALI

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN