Single ke-6 DXTEEN "Ryo Kataomoi" keluaran acara peringatan diadakan! <8/3 (Ahad) CUTUP STUDIO, Tower Records Shibuya, Tokyo> *Pendaftaran awal diperlukan
BERITA
DXTEEN 6TH SINGLE『両片想い』の発売を記念して、2025年8月3日(日)にリリースイベントを開催することが決定しました!
本会場でのCDのご予約は、必ず事前の申し込みが必要となります。
★CDご予約に関するご注意★を必ずご確認いただき、LINEアプリ(無料)のダウンロードをお願いいたします。LINEアプリをお持ちでいないお客様はお申し込みいただけませんのでご注意下さい。
<Butiran Acara Peringatan Keluaran "Ryo Kataomoi" Single ke-6>
【Pelakon】
DXTEEN
[Tarikh dan masa]
2025年8月3日(日)
第1部:14:00~
第2部:17:00~
【tempat】
Tower Records Shibuya Store B1F CUTUP STUDIO
(1-22-14 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo)
[Kandungan acara]
Acara bonus tempahan live & CD mini
"Pesta pelepasan"
"Acara Sentuhan NICO NICO"
"Sesi Ceramah NICO NICO"
[Masa mula jualan CD pada hari acara]
11:00〜
*Ia mungkin berubah bergantung pada keadaan pada hari tersebut.
[Lokasi jualan CD]
タワーレコード渋谷店B1F CUTUP STUDIO内特設レジ
イベント当日11:00より、タワーレコード渋谷店B1F CUTUP STUDIO内特設レジにて販売を開始いたしますが、事前に「DXTEEN CD購入整理券」をお持ちの方のみの販売となりますので、以下を必ずお読みください。
★CDご予約に関するご注意★
特典会は会場内整列スペースに限りがあるため、LINEアプリを使用した「CD購入整理券」を事前に発行いたします。
Pembelian CD akan diterima mengikut urutan "tiket bernombor pembelian CD", dan anda akan diberikan "tiket persembahan langsung mini dengan nombor siri" dan "tiket bonus." Walau bagaimanapun, pengedaran "tiket persembahan langsung mini dengan nombor siri" akan ditamatkan sebaik sahaja nombor yang ditentukan dicapai.
「整理番号付きミニライブ観覧券」をお持ちでない方は、特典会のみのご参加となります。特典会のみにご参加されるお客様は、以下集合時間にタワーレコード渋谷店B1F階段にお越しいただけますようお願いします。
[Bahagian 1]
お見送り会 14:20
NICONICOタッチ会 14:30
個別トーク会 14:45(田中笑太郎/寺尾香信/平本健)
[Bahagian 2]
お見送り会 17:20
NICONICOタッチ会 17:30
個別トーク会 17:45(大久保波留/谷口太一/福田歩汰)
※「整理番号付きミニライブ観覧券」は1部・2部の2種類ございます。お一人様1会計につき、1部・2部どちらか1枚までのお渡しとなります。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」の整理番号はランダムでの配布となります。
※「特典券」も規定枚数に達し次第終了となります。より多くのお客様にご参加いただけるようお申し込み状況を待って、当日購入上限を設けさせていただく場合がございます。
〈「CD購入整理券」お申し込み方法〉
Sila muat turun aplikasi LINE (percuma) dalam tempoh tersebut.
Gunakan kod QR untuk menambah akaun LINE rasmi "Tiket Pembelian CD" sebagai rakan dan mohon untuk [rasmi] "Tiket Pembelian CD."
Selepas anda memohon dalam tempoh permohonan, kami akan memberitahu anda tentang waktu penerimaan tetamu pada hari tersebut melalui LINE, jadi sila tiba pada masa itu.
Sila tambah akaun "Tiket Pembelian CD DXTEEN" sebagai rakan melalui URL atau kod QR di bawah, dan kemudian memohon semasa tempoh permohonan.
■URL tambahan rakan tiket pembelian CD DXTEEN
▶ Tempoh penerimaan permohonan "Tiket Pembelian CD".
7月27日(日)19:00~7月30日(水)15:00
▶ Paparan keputusan masa mesyuarat
8月1日(金)18:00
*Menambah rakan sahaja tidak melengkapkan permohonan anda. Sila pastikan anda melengkapkan proses permohonan.
※8月1日(金)に通知されましたCD購入時間をご確認いただき、イベント当日8月3日(日)にタワーレコード渋谷店B1F特設レジにお越しください。
*Nombor siri yang dipanggil akan dipaparkan pada tiket anda dalam masa nyata. Sila ambil perhatian bahawa anda tidak akan dapat menunggu di tempat itu walaupun anda tiba sebelum waktu mesyuarat yang dijadualkan.
*Apabila CD boleh dibeli, mesej pemberitahuan akan dihantar melalui LINE dan kod QR akan dipaparkan. Sila pastikan telefon pintar anda disambungkan ke internet.
*Sila tunjukkan skrin sembang LINE kepada kakitangan di pintu masuk ke kawasan jualan. Kakitangan akan mengetik skrin anda untuk membaca kod QR.
* "Tiket pembelian CD" tidak menjamin bahawa anda akan dapat membeli CD. Jika terdapat lebih ramai pemohon daripada nombor yang ditetapkan, anda mungkin tidak boleh membeli CD.
[Nota untuk mereka yang telah memohon, mengendalikan atau mempunyai tiket bernombor]
・"Tiket pembelian CD" adalah percuma.
・Seorang boleh memohon satu tiket (sehingga satu peranti). (Berbilang aplikasi menggunakan berbilang peranti tidak diterima.) Pelanggan dengan berbilang peranti boleh dihubungi oleh kakitangan.
・Permohonan dan pengeluaran tiket hanya boleh dilakukan melalui telefon pintar. Menunjukkan skrin sembang pada peranti tablet seperti iPad pada hari acara tidak akan sah.
・Mereka yang mempunyai "tiket pembelian CD" akan dibimbing ke daftar jualan mengikut urutan nombor tiket mereka.
・Bagi pelanggan yang tidak mempunyai "tiket pembelian CD", jualan barangan percuma akan diadakan hanya jika kapasiti belum dicapai selepas pembelian CD menggunakan "tiket pembelian CD" telah selesai. Sila ambil perhatian bahawa bilangan maksimum tiket bonus mungkin telah dikeluarkan.
・Sila ambil perhatian bahawa jika anda mempunyai "tiket pembelian CD" dan tiba lewat pada masa yang ditetapkan, anda akan diminta untuk beratur di penghujung kumpulan untuk masa anda.
Sila ambil perhatian bahawa bergantung pada masa ketibaan anda, kami mungkin tidak dapat menjamin bahawa anda akan dapat membeli CD, menerima "tiket tontonan langsung mini dengan nombor siri" atau menerima "tiket bonus" yang anda minta.
・Apabila membeli tiket, keluarga, rakan, dan orang yang menemani hendaklah masing-masing memohon tiket bernombor. Disebabkan pengenalan aplikasi LINE, kanak-kanak sehingga umur sekolah menengah rendah yang tidak mempunyai telefon pintar akan dibimbing ke tempat tersebut bersama penjaga mereka jika mereka mempunyai tiket bernombor.
・Pada hari acara, anda akan menerima pemberitahuan di LINE apabila nombor anda tersedia untuk masuk. (Kod QR tidak akan dipaparkan sehingga anda tersedia untuk masuk.)
・Anda tidak boleh mengambil tangkapan skrin skrin kod QR. Ia juga tidak dibenarkan untuk memindahkan atau menjual semula tiket kepada orang lain.
・Apabila memasuki tempat pada hari tersebut, kami akan menyemak sama ada tiket bernombor itu bukan tangkapan skrin. Kami akan menolak kemasukan kepada mereka yang mempunyai tangkapan skrin atau yang telah menjual semula atau memindahkan tiket dengan cara lain.
・Tiada fungsi pengedaran untuk "tiket pembelian CD", jadi ia tidak boleh dipindahkan kepada orang lain. Walaupun anda tidak dapat menghadiri acara tersebut, tiket pembelian tidak boleh dibatalkan atau dipindahkan.
・Kami mungkin meminta anda mengesahkan identiti anda, jadi sila pastikan anda membawa ID anda bersama anda.
・Untuk mengelakkan penipuan, kakitangan boleh menyemak skrin pemberitahuan LINE mengenai pengeluaran tiket bernombor, jadi sila berhati-hati untuk tidak memadam penambahan rakan anda atau memadam skrin pemberitahuan sehingga tamat acara. Di samping itu, kakitangan boleh menyemak sama ada anda mempunyai beberapa telefon pintar.
・Pada hari acara, nombor siri yang dipanggil akan dipaparkan pada muka tiket dalam masa nyata. Sila pastikan anda menyemak nombor siri anda dan status panggilan, dan datang ke kawasan jualan pada waktu mesyuarat yang dijadualkan yang ditunjukkan pada muka tiket.
・Sila ambil perhatian bahawa selepas jualan bermula, masa panggilan mungkin berubah bergantung pada keadaan.
・Jika anda tidak mempunyai telefon pintar, peranti terminal atau apl LINE, anda tidak akan dapat memohon "tiket pembelian CD". Terima kasih kerana memahami.
・Kami akan dapat menyemak sama ada tiket bernombor yang dikeluarkan telah digunakan atau tidak. Jika kami mendapati bahawa pelanggan menyebabkan gangguan kepada pelanggan lain, seperti mengeluarkan tiket apabila mereka sebenarnya tidak menghadiri acara tersebut, kami mungkin menolak untuk mengeluarkan tiket bernombor kepada pelanggan tersebut dan untuk mengambil bahagian dalam acara akan datang.
・Bergantung pada keadaan pada hari tersebut, kami boleh meneruskan penerimaan permohonan tanpa notis terlebih dahulu.
[Kandungan mesyuarat keistimewaan]
Dengan membuat tempahan untuk produk sasaran, anda boleh menyertai acara istimewa berikut.
* Hanya faedah berikut tersedia untuk pembelian di acara ini. Faedah siapa cepat dia dapat melalui rantaian tidak disertakan.
※「NICONICOトーク会」に関して、【1部】と【2部】で出演メンバーが異なりますので、予めご了承をお願いします。
■ Majlis perpisahan
Tempah satu Edisi Terhad A dan terima dua "tiket pesta perpisahan"
Tempah sama ada edisi terhad pertama B atau edisi biasa dan terima satu "tiket penyertaan parti perpisahan"
■ Acara Sentuhan NICO NICO
Tempah satu Edisi Terhad A dan terima satu "Tiket Acara Sentuhan NICO NICO"
Jika anda prapesan sejumlah 2 salinan edisi terhad pertama B atau edisi biasa, anda akan menerima 1 "tiket penyertaan acara sentuh NICO NICO"
■ Sesi Ceramah NICO NICO
初回限定盤A 1枚+初回限定盤B 1枚=合計2枚 ご予約⇒「NICONICOトーク会参加券」1枚お渡し
Jika anda menempah 1 Edisi Terhad A + 1 Edisi Biasa = 2 jumlah tiket, anda akan menerima 1 "Tiket Acara NICO NICO Talk"
Edisi Terhad Pertama B atau Edisi Biasa = Jumlah 3 tempahan ⇒ Terima 1 "Tiket Penyertaan Acara NICO NICO Talk"
●Mengenai "majlis perpisahan"
Ini akan menjadi majlis perpisahan di mana anda boleh bertemu dan berkomunikasi dengan semua ahli secara bersemuka. Jangan berhenti, teruskan berjalan.
●Mengenai "Acara Sentuhan NICO NICO"
Ini akan menjadi sesi yang menyentuh hati di mana anda boleh berinteraksi dengan setiap ahli secara individu, membuat hati dengan jari anda. Walau bagaimanapun, berjabat tangan dan bertegur sapa tidak dibenarkan. Anda boleh menggerakkannya dengan menyentuhnya dengan jari anda.
●Mengenai " Sesi Bicara NICO NICO"
Anda boleh bercakap dengan ahli pilihan anda secara individu untuk masa yang ditetapkan. Hantar mesej baik daripada NICO kepada ahli DXTEEN!
★ご注意★
本会場でのイベントにつきまして、「お見送り会」と「NICONICOタッチ会」につきましては、メンバー全員が参加いたしますが、会場スペースの都合上「NICONICOトーク会」に関しては、【1部】と【2部】で出演メンバーが異なります。
「NICONICOトーク会」のみにご参加のお客様は、以下集合時間にB1F階段付近にお越しいただけますようお願いいたします。
【NICONICOトーク会1部参加メンバー】
田中笑太郎/寺尾香信/平本健
集合時間 14:45
【NICONICOトーク会2部参加メンバー】
大久保波留/谷口太一/福田歩汰
集合時間 17:45
*Bilangan tiket penyertaan yang tersedia untuk setiap acara khas adalah terhad. Sila maklumkan perkara ini terlebih dahulu.
*Jika anda mempunyai beberapa tiket untuk "Majlis Perpisahan" atau "Acara Sentuhan NICO NICO", sila beratur di hujung baris sekali lagi.
*Jika ahli yang sama mempunyai berbilang tiket untuk "Sesi Bicara NICO NICO", mereka akan digabungkan bersama dan boleh berinteraksi untuk tempoh masa yang lebih lama. (Walau bagaimanapun, kami mungkin menetapkan had pada bilangan tiket yang boleh digabungkan bersama.)
*Jika anda mempunyai tiket ke "Sesi Bicara NICO NICO" dengan berbilang ahli, sila beratur mengikut susunan barisan terpendek.
※ご応募状況で、購入制限を設けさせていただく場合がございます。枚数に関しては当日ご案内予定です。
【Penghantaran】
Rabu, 24 September 2025
Lepaskan
TUNGGAL KE-6 DXTEEN "Ryuu Kataomoi"
<Edisi Terhad Pertama A>【CD+DVD】UMCK-7286 ¥2,800 (termasuk cukai)
<Edisi Terhad Pertama B>【CD+BUKU FOTO】UMCK-7287 ¥1,900 (termasuk cukai)
<Edisi Biasa>【CD SAHAJA】UMCK-5789 ¥1,400 (termasuk cukai)
*Kedua-dua faedah kemasukan terhad akhbar pertama disertakan.
[Cara melihat acara]
※ミニライブは「整理番号付きミニライブ観覧券」が必要となります。上記に記載しております★CDご予約に関するご注意★を必ずお読みください。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」は1部・2部の2種類ございます。お一人様1会計につき、1部・2部どちらか1枚までのお渡しとなります。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」の整理番号はランダムでの配布となります。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」配布終了後は、「特典会参加券」のみのお渡しとなります。
※「特典会参加券」はイベント対象商品ご予約枚数に応じて、お渡しいたします。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」は、それぞれ規定枚数に達し次第、配布終了となります。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」は購入時に参加希望の開催部をお選びください。ご購入後に「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」の参加希望の開催部を変更することはできませんので、会計時に各券が間違いないか、配布漏れがないか、など必ずご確認ください。
* Untuk membolehkan seramai mungkin orang menyertai acara istimewa itu, kami mungkin menetapkan had atas bilangan produk yang boleh dibeli pada satu masa. Sila semak butiran di tempat pada hari tersebut. (Bilangan maksimum tiket mungkin berubah bergantung pada kesibukan hari itu.)
※ミニライブは、多くのお客様にお楽しみいただけるように、前方のお客様には椅子に着席していただく場合がございます。
【Bahagian 1】
優先観覧エリア整列 13:30
イベントスタート 14:00
[Bahagian 2]
優先観覧エリア整列 16:30
イベントスタート 17:00
*Masa maklumat masuk untuk setiap bahagian mungkin berubah. Dalam kes itu, kami akan memaklumkan anda di tempat tersebut pada hari tersebut.
「整理番号付きミニライブ観覧券」をお持ちの方は、イベント開始30分前を目安にタワーレコード渋谷店1F階段付近にお集まりください。
整理番号順にご入場いただきます。
※集合時間に遅れた場合は、「整理番号付きミニライブ観覧券」の整理番号が無効となり、最後尾からのご入場となります。あらかじめご了承ください。
[Cara menempah, menerima dan membayar produk acara]
<ご予約商品について>
* Pendaftaran tempahan dan penerimaan sah hanya di tempat acara pada hari tersebut.
*Tempahan boleh didaftarkan menggunakan telefon pintar/telefon bimbit anda (tidak termasuk beberapa model).
*Nombor telefon bimbit dan alamat e-mel anda diperlukan untuk mendaftar tempahan anda.
*E-mel akan dihantar daripada domain "towerrecords.co.jp", jadi sila semak tetapan peranti anda terlebih dahulu untuk memastikan anda boleh menerimanya.
*Semasa mendaftar untuk tempahan, sila imbas kod QR yang disiarkan di tempat acara menggunakan telefon pintar/telefon bimbit anda (tidak termasuk beberapa model). Klik butang "Buat E-mel Kosong" pada skrin yang dipaparkan, semak alamat pengirim, dan kemudian hantar e-mel kosong.
* Apabila anda menerima e-mel "Maklumat pendaftaran tempahan", buka URL dalam e-mel dan akses skrin pendaftaran tempahan.
* Sila pilih produk tempahan yang dikehendaki, semak kuantiti, faedah, dan nota, dan masukkan butiran tempahan untuk mendaftar.
* Produk yang ditempah pada hari acara tidak layak untuk faedah pembelian kedai lain. ambil perhatian bahawa.
※ご予約商品はタワーレコード渋谷店での受け取り、もしくは配送(別途、送料900円)のいずれかをお選びいただけます。
* Apabila pendaftaran tempahan selesai, kod QR untuk pembayaran akan dipaparkan. Pada ketika ini, tempahan belum selesai, jadi sila kemukakan kod QR untuk pembayaran di mesin tunai di tempat tersebut.
* Selepas mengesahkan butiran tempahan, kami akan memberikan anda manfaat mengikut produk. Perubahan, pembatalan dan keengganan untuk menerima tidak mungkin selepas penyelesaian disahkan.
*Selepas membayar untuk item yang ditempah, anda akan menerima e-mel "[※ Dilarang sama sekali] Pembayaran selesai / Maklumat tentang cara untuk menerima", jadi penerimaan tempahan selesai pada ketika ini. Sila simpan di tempat yang selamat kerana anda akan memerlukannya semasa mengambilnya di kedai atau membuat pertanyaan tentang penghantaran. Sekiranya anda tidak menerima e-mel "[※ Dilarang sama sekali] Pembayaran selesai / Maklumat kaedah penerimaan", sila pastikan anda bertanya kepada kakitangan.
*Kaedah pembayaran adalah tunai dan kad kredit (sekali bayaran) sahaja. Juga, kupon, kad mata dan perkhidmatan tempat letak kereta tidak berkenaan.
*Jika anda tidak mempunyai telefon pintar/telefon bimbit, sila tanya kakitangan di tempat acara pada hari tersebut.
*Sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menggabungkan penghantaran.
<お受け取りについて>
※Untuk mengambil barang anda di kedai,
2025年9月23日(火)以降となります。
お受け取り店舗はタワーレコード渋谷店となります。
*Apabila anda menerima produk, sila buka URL maklumat pesanan dalam e-mel "[※ Dilarang sama sekali] Pembayaran selesai / Maklumat tentang cara menerima" dan tunjukkan kod bar untuk menerima. Kod bar akan dipaparkan dari tarikh ketibaan.
*Bagi mereka yang ingin menghantar barang, barang akan dihantar mengikut urutan dari tarikh penghantaran yang dijadualkan yang disenaraikan dalam maklumat pesanan dalam e-mel "[※ Dilarang sama sekali] Penyiapan pembayaran/Maklumat tentang cara menerima".
※商品のお取り置き期間は発売日から4週間ととなります。
*Produk tidak boleh diserahkan selepas tempoh pegangan tamat. Dalam kes itu, sila ambil perhatian bahawa harga tidak akan dikembalikan.
*Bagi mereka yang ingin menghantar barang, barang akan dihantar mengikut pesanan dari tarikh penghantaran yang dijadualkan yang disenaraikan dalam maklumat pesanan dalam e-mel "[※ Dilarang sama sekali dilupuskan] Penyelesaian pembayaran/Maklumat tentang cara menerima".
*Jika anda tidak dapat menerima item sebelum tarikh akhir, seperti apabila anda tidak hadir untuk tempoh masa yang lama, alamat anda tidak diketahui, atau anda tidak boleh menghubungi kami untuk memberitahu anda tentang ketidakhadiran anda, kami tidak akan dapat menghantar barang itu. Dalam kes itu, sila ambil perhatian bahawa harga tidak akan dikembalikan.
*Kami tidak boleh menerima sebarang perubahan/pembatalan/pemulangan/pemulangan wang selepas membuat tempahan atas keselesaan pelanggan. (Perkara yang sama berlaku untuk kelewatan produk, dsb.)
*Jika pelanggan tidak dapat menerima produk dalam tempoh masa tertentu dan terpaksa menghantar semula atau memindahkan produk, pelanggan akan bertanggungjawab ke atas kos yang ditanggung. Sila ambil perhatian.
【Nota】
*Pada hari acara, kamera video dan foto akan dipasang dan pelanggan mungkin kelihatan. Sila ambil perhatian.
*Mengenai penggambaran dan rakaman, jika slot masa yang mungkin ditetapkan semasa acara, kami akan memaklumkan anda di tempat acara pada hari acara, jadi sila ikut arahan kakitangan. Sila nikmati masa anda dengan DXTEEN secara sederhana. Fotografi dan rakaman di luar kawasan yang ditetapkan adalah dilarang sama sekali.
Sila ambil perhatian bahawa kami akan meminta anda untuk meletakkan telefon pintar anda apabila anda mengambil bahagian dalam acara bonus prapesanan CD "Majlis Perpisahan", "Acara Sentuhan NICO NOCO" dan "Acara Bicara NICO NICO".
*Satu "Tiket Kemasukan Kawasan Tontonan Utama" dan "Tiket Penyertaan Khas" diperlukan untuk setiap pelanggan yang mengambil bahagian.
Walau bagaimanapun, kanak-kanak prasekolah (bawah umur sekolah rendah) boleh masuk dan mengambil bahagian bersama penjaga mereka.
※「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」を紛失・盗難・破損された場合、再発行はいたしませんので、ご注意ください。
※ご購入後(会計時以降)に「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」の参加希望の開催部を変更することはできませんので、会計時に各券が間違いないか、配布漏れがないか、など必ずご確認ください。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」の偽造は犯罪行為となります。判明次第然るべき対応を取らせていただきます。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」はイベント当日のみのご購入特典となります。
※「整理番号付きミニライブ観覧券」「特典会参加券」は券面に記載の日時・部のみ有効です。他の店舗での配布されたものは対象外となります。別日、他の会場では使用できませんのでご注意ください。
* Parti keistimewaan akan berakhir sebaik sahaja talian terputus.
*Aktiviti seperti menelefon, bergaul, melompat dan sebagainya adalah dilarang di tempat tersebut.
*Apabila menonton siaran langsung mini, dilarang membawa masuk barangan yang dianggap lebih besar daripada barangan rasmi DXTEEN (BIG UCHIWA), seperti kipas, papan buatan sendiri, buku lakaran dan barangan sorak yang mengeluarkan bunyi.
Selain itu, apabila menggunakan barangan bersorak, sila elakkan daripada memegangnya melebihi paras dada anda. Jika kakitangan kami menentukan bahawa tingkah laku anda menghalang pandangan tetamu lain, mengganggu persembahan atau mengganggu, kami mungkin menolak kebenaran anda untuk menggunakan tempat tersebut. Sila ambil perhatian.
*Hiasan pada barangan rasmi boleh dilakukan asalkan sesuai dengan saiz setiap produk.
*Dilarang menjual atau mengedar barangan tidak rasmi menggunakan persamaan atau nama DXTEEN di dalam premis tempat, kemudahan berdekatan, atau tempat awam. Sekiranya ahli kakitangan mendapati jualan/pengedaran yang tidak dibenarkan, produk akan dirampas dan orang itu akan disahkan Jika ahli kakitangan itu didapati ahli kelab peminat, orang itu akan dibuang kerja dan akan dilarang daripada mengambil bahagian. dalam acara atau memasuki kawasan tempat Kami menolak permintaan anda. Sila ambil perhatian.
※会場にコインロッカー、クロークはございませんので、近隣のコインロッカー等に預けていただきご参加をお願いいたします。貴重品はご自身で管理をお願いいたします。
*Di tempat acara, duduk, mengambil tempat dengan bagasi atau cadar riadah, dsb., dan melihat dari tangga, berdiri atau anak tangga adalah dilarang di semua tempat.
*Sila jangan tempah ruang untuk rakan anda meninggalkan bagasi mereka, dsb., atau mengganggu mereka apabila mereka masuk nanti.
*Kakitangan boleh mengalih keluar barang yang ditinggalkan tanpa pengawasan. Penganjur/fasiliti tidak akan bertanggungjawab ke atas bagasi yang dikeluarkan.
*Masa mula mungkin berubah bergantung pada keadaan pada hari tersebut. Sila ambil perhatian.
*Dalam apa jua keadaan, kami tidak boleh membatalkan atau memulangkan produk atas sebab keadaan pelanggan sendiri. Sila ambil perhatian. Jika produk rosak, kami akan menukarnya dengan produk yang tidak rosak selepas pengesahan.
※イベント会場での飲食・喫煙は禁止となっております。
※熱中症予防のため、イベント参加の際はこまめに水分補給をするなど、各自で体調管理に十分ご注意ください。
※店舗内での座り込みや迷惑行為は固く禁止させていただきます。
*Dilarang membawa masuk barangan berbahaya atau minuman beralkohol, atau menyertai parti khas semasa di bawah pengaruh alkohol.
* Penganjur, tempat dan penghibur tidak bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian, dsb. yang berlaku di dalam atau di luar tempat acara. Sila uruskan barang berharga anda sendiri.
*Pelanggan bertanggungjawab ke atas perbelanjaan pengangkutan dan penginapan mereka sendiri ke tempat acara. Sekiranya acara tidak berkemungkinan dibatalkan, syaratnya tidak akan berubah. Sila ambil perhatian bahawa tiada bayaran balik atau bayaran balik untuk produk CD.
*Kakitangan boleh membimbing pelanggan dengan menyentuh bahu dan lengan mereka semasa acara khas. Sila ambil bahagian dalam acara khas sahaja jika anda bersetuju dengan ini.
*Acara mungkin dibatalkan atau ahli mungkin ditukar atau tidak hadir kerana cuaca, masalah atau keadaan artis. Selain itu, kandungan acara mungkin berubah mengikut keadaan. Sila ambil perhatian bahawa tiada bayaran balik akan diberikan dalam kes ini.
*Untuk mengelakkan kemalangan dan kekeliruan, pelbagai sekatan mungkin ditetapkan pada majlis tersebut. Sila pastikan anda mengikuti arahan kakitangan pada hari acara.
* Mereka yang tidak mematuhi langkah berjaga-jaga mungkin tidak dapat menyertai acara tersebut. Di samping itu, acara ini mungkin dibatalkan, jadi kami menghargai pemahaman dan kerjasama anda.
*Sila elakkan daripada menghubungi tempat acara. Ia boleh menyebabkan pembatalan acara.
* Peserta acara adalah kuasa anti-sosial, dsb. (kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, pasukan anti-sosial, dan orang lain yang serupa; perkara yang sama akan terpakai selepas ini), atau mengekalkan, mengendali atau mengurus anti- kuasa sosial, dsb. melalui pembiayaan atau cara lain. Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai sejenis interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, seperti bekerjasama dengan atau mengambil bahagian hendaklah
【熱中症対策について】
※本イベントは夏場の開催となる為、帽子、タオル、冷却ハンディーファンの持参やこまめな水分補給・適度な塩分補給・休憩を取るなど熱中症対策をとった上でご参加ください。
※参加中に気分が優れない、体調が悪くなった際はお近くのスタッフまでお知らせください。また周りのお客様で体調の急変や不調が見受けられる方がいらっしゃった場合もスタッフにお知らせください。
*Sila berhati-hati untuk tidak terlalu memaksa diri anda semasa menyertai.
※有事の際、応急処置はさせていただきますが、その後に関する責任や補償は主催者、出演者、施設関係者は一切負いかねます。
※熱中症対策のため、日傘の使用は可能ですが、ご利用時は下記「傘使用時の注意事項」にご協力ください。
■飲食について
熱中症対策以外での飲食物の持ち込み禁止
【pertanyaan】
Pusat Khidmat Pelanggan Muzik Universal (Pusat Sokongan Pelanggan)
(Isnin hingga Jumaat 10:00 hingga 18:00 *Tidak termasuk cuti umum)
https://support.universal-music.co.jp/hc/ja
*Kami akan menjawab pertanyaan anda melalui e-mel.
*Bergantung pada kandungan pertanyaan anda, kami mungkin mengambil sedikit masa untuk menjawab.