Untuk memperingati pelepasan DXTEEN 3RD SINGLE "Snowin'", acara terhad kepada Tower Records Online & kedai Shibuya akan diadakan! <2/10 (Sab) Tokyo Tower Records kedai Shibuya B1F>

BERITA

KEMBALI

DXTEEN 3RD SINGLE『Snowin’』の発売を記念して、タワーレコード渋谷店B1F CUTUP STUDIOでのイベントの開催が決定しました!


タワーレコードオンライン、もしくはタワーレコード渋谷店で2024年1月31日(水)発売のDXTEEN 3RD SINGLE『Snowin’』初回限定盤2形態セット(初回限定盤A+初回限定盤B)を対象期間内にご予約・ご購入いただいた方の中から抽選で各部130名様をご招待します。


<Gambaran Keseluruhan Acara>

【Pelakon】

DXTEEN


[Tarikh dan masa]

Sabtu, 10 Februari 2024

Bahagian 1: 17:30~ (130 orang)

2部:19:30~ (130名様) 

*Tarikh dan masa acara tertakluk kepada perubahan.

*Sila pilih jabatan yang anda inginkan semasa membuat tempahan atau permohonan.


【tempat】

Tower Records Shibuya B1F CUTUP STUDIO

(1-22-14 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo)


[Kandungan acara]

バレンタイントークショー

*Kandungan acara tertakluk kepada perubahan.


<Cara menyertai acara tersebut>

下記の①または②のいずれかの方法でご予約・ご応募いただいた方の中から抽選で本イベントにご招待いたします。当選案内1通につき当選されたご本人1名のみのご入場となります。


[Sasaran kedai]

・Rekod Menara Dalam Talian

URL: https://tower.jp/article/feature_item/2023/12/15/0702

・Rekod Menara Shibuya

URL: https://towershibuya.jp/#sche


【Penghantaran】

Dikeluarkan pada hari Rabu, 31 Januari 2024

DXTEEN 3RD SINGLE『Snowin’』 初回限定盤2形態セット(初回限定盤A+初回限定盤B)

●Tekan pertama edisi terhad A [CD+DVD] Harga: ¥1,700 (termasuk cukai) / Nombor produk: YRCS-90238

●Tekan pertama edisi terhad B [CD+DVD] Harga: ¥1,700 (termasuk cukai) / Nombor produk: YRCS-90239

*Kedua-dua faedah kemasukan terhad akhbar pertama disertakan.

※タワーレコードオリジナル特典『トレカ(TOWER RECORDS ver.)』は付与対象外となります。

※ご購入後の変更・キャンセルおよび受取拒否はできません。


①タワーレコードオンラインでご購入の場合

タワーレコードオンラインにて、ご希望の部の<抽選権付>対象商品を下記対象期間内にご予約いただき、応募締切後にクレジットカードの決済が取れた方の中から抽選でイベントにご招待いたします。

※クレジットカードの決済が取れた方は自動で抽選対象となります。別途ご応募の手続きはございません。


【タワーレコードオンライン 応募対象予約期間】

2023年12月15日(金)18:30~2024年1月14日(日)22:59ご注文分まで


【Penghantaran】

『Snowin’』初回限定盤2形態セット(初回限定盤A+初回限定盤B)【1部】【抽選権付】

『Snowin’』初回限定盤2形態セット(初回限定盤A+初回限定盤B)【2部】【抽選権付】

※ご予約完了後に部の変更は出来ませんので、ご注意ください。


【ご予約時の注意事項】

※ご注文の際に“タワーレコードメンバーズ”のご登録が必要となります。

※対象商品を期間内にご予約いただき、クレジットカードの決済が取れた方を抽選対象とさせていただきます。

※クレジットカードの決済がエラーとなった場合は、ご注文をキャンセルさせていただき、抽選権が対象外となりますのでご了承ください。

※決済を予約期間終了後に取らせていただきます。2024年1月15日(月)17:00までにカード情報、カード限度額、住所等をご確認ください。

※クレジットカードをお持ちでない方で、ご家族の方が代理でご登録・ご応募される場合は、当選後、参加希望者の情報<必要事項>を必ずタワーレコードカスタマーサービスまでご連絡いただきますようお願いいたします。

<必要事項>

・ご注文番号

・DXTEENイベント 当選者情報変更希望

・参加希望者氏名・住所

※上記対象商品以外からのご予約、タワーレコード店舗でのご予約/取り置き/取り寄せ/予約サービス(ネットdeカクホ)は対象外となります。

※決済方法:クレジットカード(ご本人名義のもの)のみ

※ご注文者の情報と登録されたカード名義が違う場合、弊社からカード情報変更のご連絡をさせて頂く場合がございます。ご案内の変更期限に関わらず2024年1月15日(月)17:00までにカード情報を変更頂けない場合は決済エラーとなりますのでご了承ください。

※キャンセル:不可

※クーポン:利用不可

※他の商品との同時購入:不可

※配送方法:宅配のみ

※住所不備などいかなる理由であっても商品が返送された場合には再送は承れませんのでご了承ください。

※配送は注文ごとに行わせていただきます。複数のご注文をいただく場合には、注文ごとに梱包・配送を行わせていただきます。

※海外転送サービスを通じてご購入いただいた場合は、抽選権が対象外となりますので、お気を付けください。


[Maklumat tentang kemenangan]

イベントに当選された方には、2024年1月26日(金)15:00にタワーレコードメンバーズのマイページ(https://tower.jp/ec/Customer/Menu)にてご案内いたします。



② Jika anda membuat tempahan atau pembelian di Tower Records Shibuya

下記受付期間内にタワーレコード渋谷店にて、DXTEEN 3RD SINGLE『Snowin’』初回限定盤A、Bを同時にご購入いただいた方に先着で「エントリーコード付き応募券」をお渡しいたします。その券面に記載された方法に従って応募期間内にご応募ください。応募の際にご希望の部をお選びください。

※1会計で2枚同時購入が対象となり、別会計を合算して「エントリーコード付き応募券」をお渡しすることは出来ません。

※タワーレコードオリジナル特典『トレカ(TOWER RECORDS ver.)』は付与対象外となります。


【エントリーコード付き応募券配布期間】

2024年1月30日(火)商品入荷時~2024年2月4日(日)閉店時まで


* Bilangan "tiket permohonan dengan kod kemasukan" adalah terhad. Sila ambil perhatian bahawa pengedaran akan tamat sebaik sahaja ia hilang.


【エントリーコード付き応募券 応募期間】

2024年1月30日(火)正午12:00~2024年2月4日(日)23:59まで


[Nota mengenai permohonan]

*Pendaftaran untuk "Ahli Rekod Menara" diperlukan semasa memohon.

(Klik di sini untuk mendaftar "Ahli Rekod Menara" ⇒ http://faq.tower.jp/faq/show/15)

※ご応募はWEB(パソコン/スマートフォン/タブレット等)からのみとなります。

* Kaedah permohonan adalah untuk memohon daripada "tapak khusus aplikasi" dengan URL yang disenaraikan pada "tiket permohonan dengan kod kemasukan". Untuk butiran cara memohon, sila semak muka "tiket permohonan dengan kod kemasukan".

※お手元の「エントリーコード付き応募券」をご確認のうえ、上記応募期間内にご自身で応募フォームよりご応募ください。

※応募後に部の変更は出来ません。ご応募の際、お気をつけください。

※「エントリーコード付き応募券」1枚につき、「応募専用サイト」でのご応募は1回のみとなります。1枚の「エントリーコード付き応募券」で複数回の応募はできませんので、ご注意ください。

※「エントリーコード付き応募券」に記載されていないエントリーコードで応募された場合、ご応募は無効となります。

* "Tiket permohonan dengan kod kemasukan" tidak akan dikeluarkan semula dalam apa jua keadaan. Sila simpan di tempat yang selamat.


[Maklumat tentang kemenangan]

イベントに当選された方には、2024年2月7日(水)15:00にタワーレコードメンバーズのマイページ(https://tower.jp/ec/Customer/Menu)にてご案内いたします。


* Kami juga akan memaklumkan anda tentang menang atau kalah melalui e-mel.

※迷惑メールなどの設定をされている方は、@towerrecords.co.jpのドメイン指定受信の設定をお願いいたします。

*Dilarang sama sekali untuk memindahkan atau menjual semula maklumat pemenang dan hak kemenangan kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan rakan.

※本イベントは当選されたご本人様のみのご入場となります。(入場時に身分証明書類にてご本人確認させていただきます。)

※当落に関するお問合せには一切お答えできかねます。

* Jika anda tidak boleh log masuk ke Halaman Saya di Tower Records Online, kami tidak akan mengedarkan semula maklumat pemenang atas sebarang sebab. Sila uruskan ID dan kata laluan anda sendiri.


<Nota pada hari acara>

・当日ご当選者様には身分証をご持参いただき、当選案内に記載された指定時刻から会場にてご本人様確認をさせていただきます。いただいた個人情報は、タワーレコード、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。また、個人情報はイベント運営の用途以外には使用いたしません。

・ご本人様確認の際、応募時にご登録いただいた個人情報(お名前や住所など)と、お持ちの身分証明書の表記が異なる場合、入場をお断りさせていただく場合がございます。

・本イベントは、当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。ただし、未就学児のお子様1名に限り会場内へのご同伴が可能です。

・身分証明書は必ず住所が記載されたものでお願いします。

・Apabila tempat dibuka, pelanggan yang telah melengkapkan pengesahan identiti akan diminta untuk memasukkan mengikut urutan nombor rujukan. Di samping itu, nombor rujukan disenaraikan dalam panduan pemenang.


*Sila pastikan anda membawa dua item berikut untuk mengesahkan identiti anda pada hari acara.


1)タワーレコードオンラインのマイページ画面が確認できるスマートフォン、PC、タブレット(スクリーンショットやキャプチャ等は無効となります。)


2) pengenalan yang sah

▼ “Dokumen pengesahan identiti dengan foto muka”

① Pasport

②Lesen memandu

③Kad pengenalan pelajar dengan foto muka

(名前が手書きの学生証の場合は下記(a)〜(f)の1点、もしくは名前が印字されているもの1点を当日ご用意ください)

*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.

④ Kad nombor saya

(個人番号が見えない、専用のカードケースをご利用ください)

⑤ Kad Daftar Penduduk Asas

⑥ Buku nota orang kurang upaya

・Sijil hilang upaya fizikal (dengan gambar muka)

・Nota nota kebajikan kesihatan kecacatan mental (dengan foto muka)

・ Buku nota kejururawatan (dengan foto muka)

⑦Kad kediaman

⑧Sijil Penduduk Tetap Khas


①〜⑧をお持ちでない場合は、下記(a)〜(f)の2点、もしくは(a)〜(f)の1点と名前が印字されているもの1点以上で確認をします。


(a) Kad insurans

(b)住民票

(c) Salinan daftar keluarga

(d) Ekstrak daftar keluarga

(e) Meterai sijil pendaftaran

(f) Buku pencen


▼Contoh barang dengan nama dicetak dan diukir

kad pengenalan kakitangan

Kad pengenalan pelajar tanpa gambar muka

kad kredit

Kad tunai


※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本については発行後半年以内が有効となります。

*Bil-bil utiliti (elektrik, air, dsb.) dan pelbagai barangan pos tidak diterima, walaupun tertera nama anda.

* Kad pemberitahuan nombor saya (tanpa foto muka) juga tidak boleh diterima.

*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kes, item yang telah disalin, tulisan tangan, tamat tempoh atau tidak boleh digunakan adalah tidak dibenarkan.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.


イベント当日、本人確認書類の現物確認を行います。必ずご持参の上、ご参加ください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。


<Langkah berjaga-jaga lain>

*Fotografi/rakaman/rakaman acara pada hari tersebut dan mana-mana penghibur adalah dilarang. Penggunaan peralatan tambahan untuk fotografi juga dilarang. Jika anda melakukan mana-mana perkara di atas, data anda akan dipadamkan serta-merta. Kakitangan juga akan memberi amaran kepada anda jika anda bertindak seperti anda sedang membuat penggambaran.

*Sila elakkan menghantar hadiah atau surat.

*Butiran acara tertakluk kepada perubahan tanpa notis. Sila ambil perhatian.

*Sila patuhi arahan kakitangan di majlis ini. Jika anda tidak mematuhinya, anda mungkin akan diminta keluar.

*Acara boleh dibatalkan jika perbuatan yang bertentangan dengan langkah berjaga-jaga didapati.

*Sila ambil perhatian bahawa pelbagai sekatan mungkin ditetapkan pada acara tersebut untuk mengelakkan kemalangan dan kekeliruan pada hari tersebut.

*Tempat, penganjur dan penghibur tidak bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian, dsb. yang berlaku di acara tersebut. Sila uruskan barang berharga anda sendiri. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak menyimpan bagasi anda.

*Bagi memastikan acara ini berjalan dengan selamat, penganjur boleh menolak untuk menyertai pelanggan yang dianggap tidak sesuai untuk menyertai acara tersebut. Sila ambil perhatian.

※アーティスト都合および急な荒天および強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキ・交通遅延など不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更いたします。 その場合でもご購入いただいた商品の払い戻しは、一切行いません。あらかじめご了承ください。

※他のお客様への迷惑行為をスタッフが発見した場合、会場内よりご退場いただきます。その際の商品のご返品・ご返金はできかねますので、あらかじめご了承ください。

*Penyertaan dalam acara oleh pelanggan yang minum atau memiliki minuman beralkohol adalah dilarang sama sekali. Dalam kes itu, sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menerima pemulangan atau pengembalian produk.

※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむこともございますのでご了承ください。

*Perbelanjaan pengangkutan dan penginapan pada hari tersebut akan ditanggung oleh pelanggan.

※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。 また、イベント集合時間前・終了後は会場施設内や会場付近に留まらないようお願いいたします。

*Anda tidak boleh masuk semula selepas masuk.

* Peserta acara adalah kuasa anti-sosial, dsb. (bermaksud kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, kuasa anti-sosial, dan setara lain; perkara yang sama akan digunakan selepas ini), atau kuasa anti-sosial, dsb. Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai beberapa jenis interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, seperti bekerjasama atau mengambil bahagian dalam penyelenggaraan, operasi atau pengurusan, penganjur akan menolak orang itu untuk menyertai acara atau membeli produk. Kami akan dapat kepada



[Hubungi]

●Khidmat Pelanggan Tower Records http://faq.tower.jp/faq/show/2348

● LAPONE Entertainment Co., Ltd.

▼Borang pertanyaan

http://dxteen.com/feature/inquiry

*Kami tidak dapat membalas semua pertanyaan. Terima kasih terlebih dahulu atas pemahaman anda.

*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.

*Waktu perniagaan: 11:00-18:00 (tidak termasuk hujung minggu dan cuti)

KEMBALI

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN