<Dikemas kini pada 29/6 (Sab)> Untuk memperingati keluaran DXTEEN 1ST ALBUM "Quest", acara terhad kepada Tower Records Online & kedai Shibuya akan diadakan! <8/11 (Ahad) Tokyo Tower Records kedai Shibuya B1F>
BERITA
DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』の発売を記念して、タワーレコード渋谷店B1F CUTUP STUDIOでのイベントの開催が決定しました!
タワーレコードオンライン、もしくはタワーレコード渋谷店で2024年7月17日(水)発売のDXTEEN 1ST ALBUM『Quest』(初回限定盤Aもしくは初回限定盤Bもしくは通常盤)を対象期間内にご予約・ご購入いただいた方の中から抽選で各部130名様、合計260名様をご招待します。
<Gambaran Keseluruhan Acara>
【Pelakon】
DXTEEN
[Tarikh dan masa]
Ahad, 11 Ogos 2024
Bahagian 1: 12:30~ 130 orang
Bahagian 2: 14:00~ 130 orang
*Tarikh dan masa acara tertakluk kepada perubahan.
*Sila pilih jabatan yang anda inginkan semasa membuat tempahan atau permohonan.
【tempat】
Tower Records Shibuya B1F CUTUP STUDIO
(1-22-14 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo)
[Kandungan acara]
Permainan mini & acara ceramah
浴衣を着用したDXTEENメンバーと夏祭りを楽しみましょう!!
イベント後には、DXTEENから夏に最適なギフトのお渡しも?!
※イベント内容は変更の可能性がございます。あらかじめご了承ください。
<Cara menyertai acara tersebut>
下記の①または②のいずれかの方法でご予約・ご応募いただいた方の中から抽選で本イベントにご招待いたします。当選案内1通につき当選されたご本人1名のみのご入場となります。
[Sasaran kedai]
・Rekod Menara Dalam Talian
URL: https://tower.jp/article/feature_item/2024/06/12/0701
・Rekod Menara Shibuya
URL: https://towershibuya.jp/2024/06/12/199404
【Penghantaran】
Dikeluarkan pada hari Rabu, 17 Julai 2024
DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』
<Edisi terhad pertama A> [CD + DVD] ¥3,182 (tidak termasuk cukai) / ¥3,500 (termasuk cukai)
<Edisi terhad pertama B> [CD + DVD] ¥3,182 (tidak termasuk cukai) / ¥3,500 (termasuk cukai)
<Edisi Biasa> [CD SAHAJA] ¥2,545 (tidak termasuk cukai) / ¥2,800 (termasuk cukai)
*Kedua-dua faedah kemasukan terhad akhbar pertama disertakan.
※タワーレコードオリジナル特典『トレカ(TOWER RECORDS ver.)』は付与対象外となります。
※ご購入後の変更・キャンセルおよび受取拒否はできません。
① タワーレコードオンラインでご購入の場合
タワーレコードオンラインにて下記<イベント抽選券付>対象商品を下記対象期間内にご予約が完了された方の中から抽選でイベントにご招待いたします。
※決済方法はクレジットカードのみとなり、決済が取れた方は自動で抽選対象となります。別途ご応募の手続きはございません。
【タワーレコードオンライン 応募対象予約期間】
2024年6月12日(水)16:00~2024年6月30日(日)23:59ご予約分まで
【Penghantaran】
<1部>
『Quest』(初回限定盤A)【第1部】【抽選券付】
『Quest』(初回限定盤B)【第1部】【抽選券付】
『Quest』(通常盤)【第1部】【抽選券付】
<2部>
『Quest』(初回限定盤A)【第2部】【抽選券付】
『Quest』(初回限定盤B)【第2部】【抽選券付】
『Quest』(通常盤)【第2部】【抽選券付】
【ご予約時の注意事項】
※ご注文の際に“タワーレコードメンバーズ”のご登録が必要となります。
※対象商品を期間内にクレジットカードにてご予約いただいた方を対象とさせていただきます。「予約を確定する」ボタンを押下するとその時点で決済が実行されます。ご注文前にカード情報、カード限度額、住所等をご確認ください。
※ご予約完了後に部の変更、キャンセルは出来ませんので、ご注意ください。
※対象商品のご予約1点につき、抽選権利1回となります。複数枚ご予約されますと、抽選権利は複数口となりますが、ご当選はお一人様1口となります。
※上記対象商品以外からのご予約、タワーレコード店舗でのご予約/取り置き/取り寄せ/予約サービス(ネットdeカクホ)は対象外となります。
※決済方法:クレジットカード(ご本人名義のもの)のみ
※クレジットカードをお持ちでない方で、ご家族の方が代理でご登録・ご予約される場合は、当選の場合のみ、マイページの「当選のお知らせ」内の参加者変更フォームよりご連絡いただきますようお願いいたします。(ご家族以外は変更不可となります。)
※クーポン:利用不可
※他の商品との同時購入:不可
※配送方法:宅配のみ
※住所不備などいかなる理由であっても商品が返送された場合には返金・再送は承れませんのでご了承ください。
※配送は注文ごとに行わせていただきます。複数のご注文をいただく場合には、注文ごとに梱包・配送を行わせていただきます。
※海外転送サービスを通じてご購入いただいた場合は、抽選権が対象外となりますので、お気を付けください。
[Maklumat tentang kemenangan]
タワーレコードオンラインにてご購入いただきイベントに当選された方には、2024年7月5日(金)15時以降にタワーレコードメンバーズのマイページ(https://tower.jp/ec/Customer/Menu)にてご案内いたします。
* Kami juga akan memaklumkan anda tentang menang atau kalah melalui e-mel.
※迷惑メールなどの設定をされている方は、@towerrecords.co.jpのドメイン指定受信の設定をお願いいたします。
*Dilarang sama sekali untuk memindahkan atau menjual semula maklumat pemenang dan hak kemenangan kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan rakan.
*Acara ini hanya untuk orang yang memenangi loteri. (Kami akan menyemak identiti anda dengan ID anda semasa kemasukan)
※当落に関するお問合せには一切お答えできかねます。
* Jika anda tidak boleh log masuk ke Halaman Saya di Tower Records Online, kami tidak akan mengedarkan semula maklumat pemenang atas sebarang sebab. Sila uruskan ID dan kata laluan anda sendiri.
② タワーレコード渋谷店でご予約・ご購入の場合
下記受付期間内にタワーレコード渋谷店にて、DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』(初回限定盤Aもしくは初回限定盤Bもしくは通常盤)をご予約・ご購入いただいた方に先着で「エントリーコード付き応募券」をお渡しいたします。その券面に記載された方法に従って応募期間内にご応募ください。応募の際にご希望の部をお選びください。
※タワーレコードオリジナル特典『トレカ(TOWER RECORDS ver.)』の付与、その他の施策は対象外となります。
【エントリーコード付き応募券配布期間】
2024年7月16日(火)商品入荷時~2024年7月21日(日)閉店時まで
※対象商品のご予約は、お電話とタワーレコードホームページの店舗予約サービスでも承っております。
※対象商品入荷後のお取り置きは承ることは出来かねますのであらかじめご了承ください。
URL:https://tower.jp/store/torioki
* Bilangan "tiket permohonan dengan kod kemasukan" adalah terhad. Sila ambil perhatian bahawa pengedaran akan tamat sebaik sahaja ia hilang.
※イベント対象商品の返品・交換はお受けできません。商品不良の場合のみ良品との交換を承ります。
【エントリーコード付き応募券 応募受付期間】
2024年7月16日(火)11:00 ~ 2024年7月21日(日)23:59まで
[Nota mengenai permohonan]
*Pendaftaran untuk "Ahli Rekod Menara" diperlukan semasa memohon.
(Klik di sini untuk mendaftar "Ahli Rekod Menara" ⇒ http://faq.tower.jp/faq/show/15)
※ご応募はWEB(パソコン/スマートフォン/タブレット等)からのみとなります。
* Kaedah permohonan adalah untuk memohon daripada "tapak khusus aplikasi" dengan URL yang disenaraikan pada "tiket permohonan dengan kod kemasukan". Untuk butiran cara memohon, sila semak muka "tiket permohonan dengan kod kemasukan".
※お手元の「エントリーコード付き応募券」をご確認のうえ、上記応募期間内にご自身で応募フォームよりご応募ください。
※応募後に部の変更は出来ません。ご応募の際、お気をつけください。
* Anda hanya boleh memohon sekali di "tapak khusus aplikasi" untuk setiap "tiket permohonan dengan kod kemasukan". Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh memohon lebih daripada sekali dengan satu "tiket permohonan dengan kod kemasukan".
※「エントリーコード付き応募券」に記載されていないエントリーコードで応募された場合、ご応募は無効となります。
* "Tiket permohonan dengan kod kemasukan" tidak akan dikeluarkan semula dalam apa jua keadaan. Sila simpan di tempat yang selamat.
[Maklumat tentang kemenangan]
タワーレコード渋谷店にてご予約・ご購入いただきイベントに当選された方には、2024年7月26日(金)15時以降にタワーレコードメンバーズのマイページ(https://tower.jp/ec/Customer/Menu)にてご案内いたします。
* Kami juga akan memaklumkan anda tentang menang atau kalah melalui e-mel.
※迷惑メールなどの設定をされている方は、@towerrecords.co.jpのドメイン指定受信の設定をお願いいたします。
*Dilarang sama sekali untuk memindahkan atau menjual semula maklumat pemenang dan hak kemenangan kepada pihak ketiga, termasuk keluarga dan rakan.
*Acara ini hanya untuk orang yang memenangi loteri. (Kami akan menyemak identiti anda dengan ID anda semasa kemasukan)
※当落に関するお問合せには一切お答えできかねます。
* Jika anda tidak boleh log masuk ke Halaman Saya di Tower Records Online, kami tidak akan mengedarkan semula maklumat pemenang atas sebarang sebab. Sila uruskan ID dan kata laluan anda sendiri.
<Nota pada hari acara>
・当日ご当選者様には身分証明書をご持参いただき、当選案内に記載された指定時刻から会場にてご本人様確認をさせていただきます。いただいた個人情報は、タワーレコード、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。また、個人情報はイベント運営の用途以外には使用いたしません。
・ご本人様確認の際、応募時にご登録いただいた個人情報(お名前や住所など)と、お持ちの身分証明書の表記が異なる場合、入場をお断りさせていただきます。
・本イベントは、当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。ただし、未就学児のお子様1名に限り会場内へのご同伴が可能です。
・身分証明書は必ず住所が記載されたものでお願いします。
・開場時には整理番号順に、ご本人様確認が済んだお客様から入場していただきます。なお、整理番号および集合時間、集合場所は当選案内に記載いたしますので必ずご確認ください。
*Sila pastikan anda membawa dua item berikut untuk mengesahkan identiti anda pada hari acara.
1)タワーレコードオンラインのマイページ画面が確認できるスマートフォン、PC、タブレット(スクリーンショットやキャプチャ等は無効となります)
2) pengenalan yang sah
▼ “Dokumen pengesahan identiti dengan foto muka”
① Pasport
②Lesen memandu
③Kad pengenalan pelajar dengan foto muka
(名前が手書きの学生証の場合は下記(a)〜(f)の1点、もしくは名前が印字されているもの1点を当日ご用意ください)
*Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.
④ Kad nombor saya
(個人番号が見えない、専用のカードケースをご利用ください)
⑤ Kad Daftar Penduduk Asas
⑥ Buku nota orang kurang upaya
・Sijil hilang upaya fizikal (dengan gambar muka)
・Nota nota kebajikan kesihatan kecacatan mental (dengan foto muka)
・ Buku nota kejururawatan (dengan foto muka)
⑦Kad kediaman
⑧Sijil Penduduk Tetap Khas
①〜⑧をお持ちでない場合は、下記(a)〜(f)の2点、もしくは(a)〜(f)の1点と名前が印字されているもの1点以上で確認をします。
(a) Kad insurans
(b) Sijil pemastautin
(c) daftar keluarga
(d) Ekstrak daftar keluarga
(e) Meterai sijil pendaftaran
(f) Buku pencen
▼Contoh barang dengan nama dicetak dan diukir
kad pengenalan kakitangan
Kad pengenalan pelajar tanpa gambar muka
kad kredit
Kad tunai
※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本については発行後半年以内が有効となります。
*Bil-bil utiliti (elektrik, air, dsb.) dan pelbagai barangan pos tidak diterima, walaupun tertera nama anda.
* Kad pemberitahuan nombor saya (tanpa foto muka) juga tidak boleh diterima.
*Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*Dalam semua kes, item yang telah disalin, tulisan tangan, tamat tempoh atau tidak boleh digunakan adalah tidak dibenarkan.
*Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.
Pada hari acara, kami akan menyemak dokumen pengesahan identiti sebenar. Sila bawa bersama anda dan sertai. Jika anda tidak dapat mengesahkan produk sebenar pada hari tersebut, kami akan menolak penyertaan anda.
<Langkah berjaga-jaga lain>
*Fotografi/rakaman/rakaman acara pada hari tersebut dan mana-mana penghibur adalah dilarang. Penggunaan peralatan tambahan untuk fotografi juga dilarang. Jika anda melakukan mana-mana perkara di atas, data anda akan dipadamkan serta-merta. Kakitangan juga akan memberi amaran kepada anda jika anda bertindak seperti anda sedang membuat penggambaran.
*Sila elakkan menghantar hadiah atau surat.
*Butiran acara tertakluk kepada perubahan tanpa notis. Sila ambil perhatian.
*Sila patuhi arahan kakitangan di majlis ini. Jika anda tidak mematuhinya, anda mungkin akan diminta keluar.
*Acara boleh dibatalkan jika perbuatan yang bertentangan dengan langkah berjaga-jaga didapati.
*Sila ambil perhatian bahawa pelbagai sekatan mungkin ditetapkan pada acara tersebut untuk mengelakkan kemalangan dan kekeliruan pada hari tersebut.
*Tempat, penganjur dan penghibur tidak bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian, dsb. yang berlaku di acara tersebut. Sila uruskan barang berharga anda sendiri. Sila ambil perhatian bahawa kami tidak menyimpan bagasi anda.
*Bagi memastikan acara ini berjalan dengan selamat, penganjur boleh menolak untuk menyertai pelanggan yang dianggap tidak sesuai untuk menyertai acara tersebut. Sila ambil perhatian.
※アーティスト都合および急な荒天および強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキ・交通遅延など不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更いたします。 その場合でもご購入いただいた商品の払い戻しは、一切行いません。あらかじめご了承ください。
※他のお客様への迷惑行為をスタッフが発見した場合、会場内よりご退場いただきます。その際の商品のご返品・ご返金はできかねますので、あらかじめご了承ください。
*Penyertaan dalam acara oleh pelanggan yang minum atau memiliki minuman beralkohol adalah dilarang sama sekali. Dalam kes itu, sila ambil perhatian bahawa kami tidak boleh menerima pemulangan atau pengembalian produk.
※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむこともございますのでご了承ください。
*Perbelanjaan pengangkutan dan penginapan pada hari tersebut akan ditanggung oleh pelanggan.
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。 また、イベント集合時間前・終了後は会場施設内や会場付近に留まらないようお願いいたします。
*Anda tidak boleh masuk semula selepas masuk.
* Peserta acara adalah kuasa anti-sosial, dsb. (bermaksud kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, kuasa anti-sosial, dan setara lain; perkara yang sama akan digunakan selepas ini), atau kuasa anti-sosial, dsb. Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai beberapa jenis interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, seperti bekerjasama atau mengambil bahagian dalam penyelenggaraan, operasi atau pengurusan, penganjur akan menolak orang itu untuk menyertai acara atau membeli produk. Kami akan dapat kepada
[Hubungi]
●Khidmat Pelanggan Tower Records http://faq.tower.jp/faq/show/2348
● LAPONE Entertainment Co., Ltd.
▼Borang pertanyaan
http://dxteen.com/feature/inquiry
*Kami tidak dapat membalas semua pertanyaan. Terima kasih terlebih dahulu atas pemahaman anda.
*Bergantung pada kandungan pertanyaan, ia mungkin mengambil masa beberapa hari untuk membalas.
*Waktu perniagaan: 11:00-18:00 (tidak termasuk hujung minggu dan cuti)