แคมเปญการเล่น LINE MUSIC “Dance On Open World” ของ DXTEEN จะจัดขึ้น!

ข่าว

กลับ

DXTEEN「Dance On Open World」の先行配信を記念して、DXTEEN「Dance On Open World」をLINE MUSICで期間中500回以上再生の上ご応募いただいた方全員に、“DXTEENからのThanks動画”をプレゼント!
さらに、ご応募いただいた方の中から抽選で『2024 DXTEEN 1ST ONE MAN LIVE TOUR 〜START OF THE QUEST〜』福岡公演・東京公演終演後に開催されるDXTEENメンバー全員との”First Flight DXTEEN!” (※希望会場セレクト可能)にご招待! 

ยิ่งจำนวนการดูสูง ยิ่งมีโอกาสชนะสูง! นี่เป็นข้อเสนอที่มีระยะเวลาจำกัด ดังนั้นโปรดใช้ประโยชน์จากโอกาสนี้

[ระยะเวลาการเล่น]
2024年5月13日(月)0:00 ~ 2024年5月26日(日)23:59

【ระยะเวลาการสมัคร】
2024年5月20日(月)0:00 ~ 2024年5月28日(火)23:59
*คุณไม่สามารถสมัครนอกระยะเวลาการสมัครข้างต้นได้
* ขึ้นอยู่กับช่วงเวลาของวัน (โดยเฉพาะเมื่อใกล้ถึงกำหนดเวลา) อาจเป็นเรื่องยากที่จะเชื่อมต่อกับหน้าจอแอปพลิเคชัน กรุณาสมัครล่วงหน้า

[ประโยชน์]
●DXTEENからのThanks動画:応募者全員
●『2024 DXTEEN 1ST ONE MAN LIVE TOUR 〜START OF THE QUEST〜』福岡公演・東京公演終演後のDXTEENメンバー全員との”First Flight DXTEEN!”ご招待(※希望会場セレクト可能)ご招待
  <開催日程・会場・当選人数>
・福岡公演:2024年6月6日(木)/Zepp Fukuoka ※抽選で6名様
・東京公演:2024年6月9日(日)/Zepp DiverCity Tokyo ※抽選で12名様
<公演詳細>https://dxteen.com/feature/1st_one_man_live_tour?_normalbrowse_=1
※公演チケットをお持ちでない方でもご参加いただけます。
※当選発表は、以下の期間中にご当選者様のみメールにてご連絡いたします。
<福岡公演>2024年6月3日(月)12:00〜2024年6月5日(水)21:00まで
<東京公演>2024年6月5日(水)12:00〜6月7日(金)21:00まで
※当イベントは『2024 DXTEEN 1ST ONE MAN LIVE TOUR 〜START OF THE QUEST〜』各公演終演後の実施となります。ただし、6月9日(日)の東京公演については、18:30開演の公演終演後に実施いたします。お時間に余裕がある方のみお申し込みください。
※必ず事前に【@mail.universal-music.co.jp】【@umusic.com】のドメイン受信設定をお願いいたします。なお、お客様のメール受信環境によりメールが受信できない場合は恐れ入りますがメール再送のご対応はできませんのでご了承ください。
※当落に関するお問い合わせは一切お答えできません。
※集合時間や受付場所等詳細は当選メールにてご案内いたします。
※イベント当日、ご当選者様のご本人確認後、First Flight DXTEEN!へご案内いたします。
※ご当選権利はご応募されたご本人様のみとなります。なお、当選権利は、ご家族・ご友人を含め第三者に売買・譲渡することは一切禁止です。
※金銭の取引有無に関わらず、当選権利を譲渡した方も譲り受けた方も、譲渡が発覚した場合は今後DXTEENに関わるライブやイベントへの参加は一切不可となりますので、絶対におやめください。
※本イベントへのご案内はご当選者様のみのご案内となります。年齢にかかわらず同伴者はお連れいただけません。
※会場までの交通費、宿泊費等はご自身でのご負担となります。
※天候やトラブル、アーティスト、会場その他やむを得ない事情により、中止になる場合がございますので予めご了承ください。また中止の場合も、交通費・宿泊費などの補償はいたしかねます。


[เพลงเป้าหมาย]
2024年5月13日(月)配信 「Dance On Open World」
https://music.line.me/launch?target=album&item=mb00000000039a21ce&cc=JP&v=1
※上記URLは2024年5月13日(月)0:00配信開始以降有効となります

【วิธีการสมัคร】
[STEP 1]
DXTEEN「Dance On Open World」をLINE MUSICにて聴く。
* ต้องใช้แอพ LINE MUSIC
※オフライン再生(ダウンロード保存)せず、オンライン再生(ストリーミング再生)してお聞きください。

[STEP 2]
จาก "(ชื่อคุณ) เล่น TOP 50" ในหน้าอันดับ LINE MUSIC ตรวจสอบว่าคุณเล่นไปกี่ครั้งแล้วถ่ายภาพหน้าจอ
* คุณสามารถตรวจสอบจำนวนการเล่นใน "หน้าแรก" ⇒ "อันดับ" ของ LINE MUSIC ได้จากแท็บด้านล่าง
*อะไรคือ "(ชื่อคุณ) Play TOP 50"?
นี่คือรายการเพลงที่คุณเล่นในช่วง 3 เดือนที่ผ่านมาโดยเรียงจากจำนวนการเล่นมากไปหาน้อย
หาก "(ชื่อคุณ) เล่น TOP 50 ของ (ชื่อคุณ)" ไม่ปรากฏขึ้น อาจเป็นไปได้ว่าจำนวนเพลงที่เล่นบน LINE MUSIC ในช่วง 3 เดือนที่ผ่านมาน้อยกว่า 20 เพลง หรือแอป LINE MUSIC ไม่ได้รับการอัปเดตเป็น เวอร์ชั่นล่าสุด มีความเป็นธรรมชาติ
นอกจากนี้ อันดับจะแสดงในวันถัดไปและอัปเดตวันละครั้ง / ไม่สม่ำเสมอ และหากจำนวนวินาทีที่เล่นต่อหนึ่งครั้งสั้น อาจไม่นับเป็นการเล่นหนึ่งครั้ง
*ลูกค้าต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการสื่อสารเมื่อเข้าร่วม

[STEP 3]
โปรดอัปโหลดภาพหน้าจอไปยังแบบฟอร์มใบสมัครด้านล่างและกรอกข้อมูลที่จำเป็น

【แบบฟอร์มใบสมัคร】
https://form.universal-music.co.jp/lm_dxteen_danceonopenworld/page/index.html
※2024年5月20日(月)0:00以降アクセス可能となります。
*หากเข้าถึงยาก โปรดรอสักครู่ก่อนเข้าใช้

【หมายเหตุ】
* จะรับเพียงหนึ่งใบสมัครต่อคน
* หากมีข้อมูลเท็จในใบสมัครหรือรายละเอียดการลงทะเบียน คุณสมบัติการสมัคร / คุณสมบัติผู้ชนะอาจถูกยกเลิกและไม่สามารถสมัครแคมเปญได้
* หากคุณเป็นผู้เยาว์ โปรดสมัครหลังจากได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองของคุณ หากคุณสมัคร เราจะถือว่าคุณได้สมัครโดยได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองของคุณ
* โปรดทราบว่าเราไม่สามารถตอบคำถามใด ๆ เกี่ยวกับการชนะหรือแพ้
* โปรดระวังอย่าทำผิดพลาดเนื่องจากข้อมูลที่ลงทะเบียนแล้วจะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้หลังจากสมัครเสร็จแล้ว
※受信拒否、ドメイン指定受信設定等をしている場合は、【@mail.universal-music.co.jp】【@umusic.com】からのメールを受信可能な状態に設定ください。
*โปรดอ่านและทำความเข้าใจรายละเอียดการสมัครและหมายเหตุในเว็บไซต์นี้ก่อนสมัคร
※First Flight DXTEEN!へご参加の際、本人確認書類の現物確認を行います。下記記載の「有効な身分証明書」を必ずご準備のうえ、お越しください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。
▼「有効な身分証明書」について
■「顔写真付き本人確認書類」
① หนังสือเดินทาง
②ใบขับขี่
③บัตรประจำตัวนักศึกษาพร้อมรูปถ่ายใบหน้า
*หากคุณมีบัตรประจำตัวนักเรียนที่มีชื่อที่เขียนด้วยลายมือ โปรดเตรียมข้อใดข้อหนึ่ง (ก) ถึง (ฉ) ด้านล่าง หรือข้อที่มีชื่อของคุณพิมพ์ในวันงาน
*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม
④ บัตรหมายเลขของฉัน
*โปรดใช้กล่องใส่บัตรแบบพิเศษที่ซ่อนหมายเลขส่วนตัวของคุณ
⑤ บัตรลงทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน
⑥ สมุดบันทึกของคนพิการ
・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่าย)
・สมุดบันทึกด้านสุขภาพและสวัสดิการผู้พิการทางจิต (พร้อมรูปถ่าย)
・ สมุดบันทึกพยาบาล (พร้อมรูปหน้า)
⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก
⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ

①〜⑧をお持ちでない場合は、下記(a)〜(f)の2点、もしくは(a)〜(f)の1点と名前が印字、刻印されているもの1点以上で確認をします。どちらも名前のみのもの2点ではNGとなりますのでご注意ください。

(ก) บัตรประกัน
(ข) สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน
(ค) ทะเบียนครอบครัว
(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว
(จ) ประทับตราใบสำคัญการจดทะเบียน
(ฉ) หนังสือบำเหน็จบำนาญ

■名前が印字、刻印されているものの例
・社員証
・顔写真のない学⽣証(顔写真がない学生証で、名前が手書きのものはNGとなります)
・クレジットカード
・キャッシュカード

※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本、印鑑登録証明書については発行後半年以内が有効となります。
*บิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ประเภทต่างๆ ไม่สามารถรับได้ แม้ว่าจะมีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ก็ตาม
* บัตรแจ้งหมายเลขของฉัน (ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า) ก็ไม่สามารถใช้ได้เช่นกัน
*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*ในทุกกรณี ไม่รับสำเนา/เขียนด้วยลายมือ/หมดอายุ/ใช้งานไม่ได้
*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด

<個人情報保護・管理方針>
※今回取得した応募者に関する個人情報は、ユニバーサルミュージック合同会社の個人情報保護方針に基づき取り扱われます。ユニバーサルミュージック合同会社の個人情報保護方針は、下記リンクよりご確認ください。
https://www.universal-music.co.jp/privacy-policy/

<お問い合わせ>
ศูนย์บริการลูกค้ายูนิเวอร์แซลมิวสิค
TEL 0570-044-088 จันทร์-ศุกร์ 10:00-18:00 น. (ยกเว้นวันหยุดนักขัตฤกษ์)
https://support.universal-music.co.jp/hc/ja

กลับ

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN