<อัปเดตเมื่อ 29/6/62> เพื่อเฉลิมฉลองการเปิดตัว DXTEEN 1ST ALBUM "Quest" เราจะจัดกิจกรรมพิเศษเฉพาะ Tower Records Online และร้าน Shibuya เท่านั้น! <8/11 (วันอาทิตย์) ร้าน Tokyo Tower Records Shibuya ชั้น B1F>
ข่าว
DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』の発売を記念して、タワーレコード渋谷店B1F CUTUP STUDIOでのイベントの開催が決定しました!
タワーレコードオンライン、もしくはタワーレコード渋谷店で2024年7月17日(水)発売のDXTEEN 1ST ALBUM『Quest』(初回限定盤Aもしくは初回限定盤Bもしくは通常盤)を対象期間内にご予約・ご購入いただいた方の中から抽選で各部130名様、合計260名様をご招待します。
<ภาพรวมกิจกรรม>
【นักแสดง】
DXTEEN
[วันและเวลา]
วันอาทิตย์ที่ 11 สิงหาคม 2024
ตอนที่ 1: 12:30~ 130 คน
ตอนที่ 2: 14:00~ 130 คน
*วันที่และเวลาของกิจกรรมอาจมีการเปลี่ยนแปลง
*กรุณาเลือกแผนกที่คุณต้องการเมื่อทำการจองหรือสมัคร
【สถานที่】
Tower Records ชิบูย่า B1F CUTUP STUDIO
(1-22-14 จินนัน ชิบุยะคุ โตเกียว)
[เนื้อหากิจกรรม]
กิจกรรมมินิเกมและพูดคุย
浴衣を着用したDXTEENメンバーと夏祭りを楽しみましょう!!
イベント後には、DXTEENから夏に最適なギフトのお渡しも?!
※イベント内容は変更の可能性がございます。あらかじめご了承ください。
<วิธีการเข้าร่วมกิจกรรม>
下記の①または②のいずれかの方法でご予約・ご応募いただいた方の中から抽選で本イベントにご招待いたします。当選案内1通につき当選されたご本人1名のみのご入場となります。
[ร้านเป้าหมาย]
・ทาวเวอร์เรคคอร์ดออนไลน์
URL: https://tower.jp/article/feature_item/2024/06/12/0701
・ทาวเวอร์เรคคอร์ด ชิบูย่า
URL: https://towershibuya.jp/2024/06/12/199404
【การส่งสินค้า】
เผยแพร่เมื่อวันพุธที่ 17 กรกฎาคม 2024
DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』
<รุ่นแรกจำนวนจำกัด A> [ซีดี + ดีวีดี] 3,182 เยน (ไม่รวมภาษี) / 3,500 เยน (รวมภาษี)
<รุ่นแรกจำนวนจำกัด B> [ซีดี + ดีวีดี] 3,182 เยน (ไม่รวมภาษี) / 3,500 เยน (รวมภาษี)
<Regular Edition> [CD ONLY] 2,545 เยน (ไม่รวมภาษี) / 2,800 เยน (รวมภาษี)
*รวมสิทธิประโยชน์การรวมแบบจำกัดการกดครั้งแรกทั้งสองแบบแล้ว
※タワーレコードオリジナル特典『トレカ(TOWER RECORDS ver.)』は付与対象外となります。
※ご購入後の変更・キャンセルおよび受取拒否はできません。
① タワーレコードオンラインでご購入の場合
タワーレコードオンラインにて下記<イベント抽選券付>対象商品を下記対象期間内にご予約が完了された方の中から抽選でイベントにご招待いたします。
※決済方法はクレジットカードのみとなり、決済が取れた方は自動で抽選対象となります。別途ご応募の手続きはございません。
【タワーレコードオンライン 応募対象予約期間】
2024年6月12日(水)16:00~2024年6月30日(日)23:59ご予約分まで
【การส่งสินค้า】
<1部>
『Quest』(初回限定盤A)【第1部】【抽選券付】
『Quest』(初回限定盤B)【第1部】【抽選券付】
『Quest』(通常盤)【第1部】【抽選券付】
<2部>
『Quest』(初回限定盤A)【第2部】【抽選券付】
『Quest』(初回限定盤B)【第2部】【抽選券付】
『Quest』(通常盤)【第2部】【抽選券付】
【ご予約時の注意事項】
※ご注文の際に“タワーレコードメンバーズ”のご登録が必要となります。
※対象商品を期間内にクレジットカードにてご予約いただいた方を対象とさせていただきます。「予約を確定する」ボタンを押下するとその時点で決済が実行されます。ご注文前にカード情報、カード限度額、住所等をご確認ください。
※ご予約完了後に部の変更、キャンセルは出来ませんので、ご注意ください。
※対象商品のご予約1点につき、抽選権利1回となります。複数枚ご予約されますと、抽選権利は複数口となりますが、ご当選はお一人様1口となります。
※上記対象商品以外からのご予約、タワーレコード店舗でのご予約/取り置き/取り寄せ/予約サービス(ネットdeカクホ)は対象外となります。
※決済方法:クレジットカード(ご本人名義のもの)のみ
※クレジットカードをお持ちでない方で、ご家族の方が代理でご登録・ご予約される場合は、当選の場合のみ、マイページの「当選のお知らせ」内の参加者変更フォームよりご連絡いただきますようお願いいたします。(ご家族以外は変更不可となります。)
※クーポン:利用不可
※他の商品との同時購入:不可
※配送方法:宅配のみ
※住所不備などいかなる理由であっても商品が返送された場合には返金・再送は承れませんのでご了承ください。
※配送は注文ごとに行わせていただきます。複数のご注文をいただく場合には、注文ごとに梱包・配送を行わせていただきます。
※海外転送サービスを通じてご購入いただいた場合は、抽選権が対象外となりますので、お気を付けください。
[ข้อมูลเกี่ยวกับการชนะ]
タワーレコードオンラインにてご購入いただきイベントに当選された方には、2024年7月5日(金)15時以降にタワーレコードメンバーズのマイページ(https://tower.jp/ec/Customer/Menu)にてご案内いたします。
* เราจะแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับการชนะหรือแพ้ทางอีเมล
※迷惑メールなどの設定をされている方は、@towerrecords.co.jpのドメイン指定受信の設定をお願いいたします。
* ห้ามถ่ายโอนหรือขายต่อข้อมูลการชนะและสิทธิ์การชนะให้กับบุคคลที่สาม รวมถึงครอบครัวและเพื่อนโดยเด็ดขาด
*กิจกรรมนี้สำหรับผู้ที่ถูกลอตเตอรี่เท่านั้น (เราจะตรวจสอบตัวตนของคุณด้วย ID ของคุณในเวลาที่รับเข้า)
※当落に関するお問合せには一切お答えできかねます。
* หากคุณไม่สามารถเข้าสู่ My Page บน Tower Records Online ได้ เราจะไม่แจกจ่ายข้อมูลที่ชนะด้วยเหตุผลใดก็ตาม กรุณาจัดการ ID และรหัสผ่านของท่านเอง
② タワーレコード渋谷店でご予約・ご購入の場合
下記受付期間内にタワーレコード渋谷店にて、DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』(初回限定盤Aもしくは初回限定盤Bもしくは通常盤)をご予約・ご購入いただいた方に先着で「エントリーコード付き応募券」をお渡しいたします。その券面に記載された方法に従って応募期間内にご応募ください。応募の際にご希望の部をお選びください。
※タワーレコードオリジナル特典『トレカ(TOWER RECORDS ver.)』の付与、その他の施策は対象外となります。
【エントリーコード付き応募券配布期間】
2024年7月16日(火)商品入荷時~2024年7月21日(日)閉店時まで
※対象商品のご予約は、お電話とタワーレコードホームページの店舗予約サービスでも承っております。
※対象商品入荷後のお取り置きは承ることは出来かねますのであらかじめご了承ください。
URL:https://tower.jp/store/torioki
* จำนวน "ตั๋วสมัครพร้อมรหัสเข้า" มีจำนวนจำกัด โปรดทราบว่าการแจกจ่ายจะสิ้นสุดลงทันทีที่หมด
※イベント対象商品の返品・交換はお受けできません。商品不良の場合のみ良品との交換を承ります。
【エントリーコード付き応募券 応募受付期間】
2024年7月16日(火)11:00 ~ 2024年7月21日(日)23:59まで
[หมายเหตุการสมัคร]
*จำเป็นต้องลงทะเบียนสำหรับ “Tower Records Members” เมื่อทำการสมัคร
(คลิกที่นี่เพื่อลงทะเบียน “Tower Records Members” ⇒ http://faq.tower.jp/faq/show/15)
※ご応募はWEB(パソコン/スマートフォン/タブレット等)からのみとなります。
* วิธีการสมัครคือการสมัครจาก "เว็บไซต์เฉพาะของแอปพลิเคชัน" โดยมี URL ระบุไว้ใน "ตั๋วแอปพลิเคชันพร้อมรหัสเข้า" สำหรับรายละเอียดวิธีการสมัคร กรุณาตรวจสอบที่หน้า "บัตรสมัครพร้อมรหัสเข้างาน"
※お手元の「エントリーコード付き応募券」をご確認のうえ、上記応募期間内にご自身で応募フォームよりご応募ください。
※応募後に部の変更は出来ません。ご応募の際、お気をつけください。
* คุณสามารถสมัครเพียงครั้งเดียวใน "ไซต์เฉพาะแอปพลิเคชัน" สำหรับแต่ละ "ตั๋วแอปพลิเคชันพร้อมรหัสเข้า" โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถสมัครมากกว่าหนึ่งครั้งด้วย "ตั๋วการสมัครพร้อมรหัสเข้า"
※「エントリーコード付き応募券」に記載されていないエントリーコードで応募された場合、ご応募は無効となります。
* "ตั๋วสมัครพร้อมรหัสเข้า" จะไม่ออกให้ใหม่ไม่ว่ากรณีใดๆ กรุณาเก็บไว้ในที่ปลอดภัย
[ข้อมูลเกี่ยวกับการชนะ]
タワーレコード渋谷店にてご予約・ご購入いただきイベントに当選された方には、2024年7月26日(金)15時以降にタワーレコードメンバーズのマイページ(https://tower.jp/ec/Customer/Menu)にてご案内いたします。
* เราจะแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับการชนะหรือแพ้ทางอีเมล
※迷惑メールなどの設定をされている方は、@towerrecords.co.jpのドメイン指定受信の設定をお願いいたします。
* ห้ามถ่ายโอนหรือขายต่อข้อมูลการชนะและสิทธิ์การชนะให้กับบุคคลที่สาม รวมถึงครอบครัวและเพื่อนโดยเด็ดขาด
*กิจกรรมนี้สำหรับผู้ที่ถูกลอตเตอรี่เท่านั้น (เราจะตรวจสอบตัวตนของคุณด้วย ID ของคุณในเวลาที่รับเข้า)
※当落に関するお問合せには一切お答えできかねます。
* หากคุณไม่สามารถเข้าสู่ My Page บน Tower Records Online ได้ เราจะไม่แจกจ่ายข้อมูลที่ชนะด้วยเหตุผลใดก็ตาม กรุณาจัดการ ID และรหัสผ่านของท่านเอง
<หมายเหตุในวันงาน>
・当日ご当選者様には身分証明書をご持参いただき、当選案内に記載された指定時刻から会場にてご本人様確認をさせていただきます。いただいた個人情報は、タワーレコード、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。また、個人情報はイベント運営の用途以外には使用いたしません。
・ご本人様確認の際、応募時にご登録いただいた個人情報(お名前や住所など)と、お持ちの身分証明書の表記が異なる場合、入場をお断りさせていただきます。
・本イベントは、当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。ただし、未就学児のお子様1名に限り会場内へのご同伴が可能です。
・身分証明書は必ず住所が記載されたものでお願いします。
・開場時には整理番号順に、ご本人様確認が済んだお客様から入場していただきます。なお、整理番号および集合時間、集合場所は当選案内に記載いたしますので必ずご確認ください。
*โปรดนำสิ่งของ 2 ชิ้นดังต่อไปนี้มาด้วยเพื่อยืนยันตัวตนของคุณในวันงาน
1)タワーレコードオンラインのマイページ画面が確認できるスマートフォン、PC、タブレット(スクリーンショットやキャプチャ等は無効となります)
2) บัตรประจำตัวที่ถูกต้อง
▼ “เอกสารยืนยันตัวตนพร้อมรูปถ่ายใบหน้า”
① หนังสือเดินทาง
②ใบขับขี่
③บัตรประจำตัวนักศึกษาพร้อมรูปถ่ายใบหน้า
(名前が手書きの学生証の場合は下記(a)〜(f)の1点、もしくは名前が印字されているもの1点を当日ご用意ください)
*โปรดทราบว่าบัตรประจำตัวนักเรียนสำหรับผู้ที่มีอายุเกิน 19 ปีจะไม่ได้รับการยอมรับ แม้ว่าจะมีรูปถ่ายก็ตาม
④ บัตรหมายเลขของฉัน
(個人番号が見えない、専用のカードケースをご利用ください)
⑤ บัตรลงทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐาน
⑥ สมุดบันทึกของคนพิการ
・ใบรับรองความพิการทางร่างกาย (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)
・สมุดบันทึกสวัสดิการสุขภาพจิตผู้พิการทางสมอง (พร้อมรูปถ่ายใบหน้า)
・ สมุดบันทึกพยาบาล (พร้อมรูปหน้า)
⑦บัตรประจำตัวผู้พำนัก
⑧ใบรับรองถิ่นที่อยู่ถาวรพิเศษ
①〜⑧をお持ちでない場合は、下記(a)〜(f)の2点、もしくは(a)〜(f)の1点と名前が印字されているもの1点以上で確認をします。
(ก) บัตรประกัน
(b) หนังสือรับรองถิ่นที่อยู่
(ค) ทะเบียนครอบครัว
(d) สารสกัดจากทะเบียนครอบครัว
(จ) ประทับตราใบสำคัญการจดทะเบียน
(ฉ) หนังสือบำเหน็จบำนาญ
▼ตัวอย่างสิ่งของที่มีการพิมพ์และสลักชื่อ
บัตรประจำตัวพนักงาน
บัตรประจำตัวนักศึกษาที่ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า
บัตรเครดิต
บัตรเงินสด
※公的証明書はいずれも、公的に発行された状態のままお持ちください。また住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本については発行後半年以内が有効となります。
*ไม่รับบิลค่าสาธารณูปโภค (ค่าไฟฟ้า ค่าน้ำ ฯลฯ) และค่าไปรษณีย์ต่างๆ แม้ว่าจะมีชื่อของคุณพิมพ์อยู่ก็ตาม
* บัตรแจ้งหมายเลขของฉัน (ไม่มีรูปถ่ายใบหน้า) ก็ไม่สามารถใช้ได้เช่นกัน
*หากคุณเป็นชาวต่างชาติ โปรดเตรียม "หนังสือเดินทาง" ของคุณให้พร้อมเพื่อระบุตัวตนของคุณอย่างชัดเจน
※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요
※Foreign customers will need valid passport for identification.
*ไม่อนุญาตให้คัดลอก คัดลายมือ หมดอายุ หรือใช้งานไม่ได้ในทุกกรณี
*การจัดการหรือปลอมแปลงเอกสารยืนยันตัวตน หรือใช้เอกสารยืนยันตัวตนปลอมถือเป็นการกระทำทางอาญาทั้งหมด
ในวันงานเราจะตรวจสอบเอกสารยืนยันตัวตนตัวจริง โปรดนำติดตัวไปด้วยและเข้าร่วม หากคุณไม่สามารถยืนยันสินค้าจริงในวันนั้นได้ เราจะปฏิเสธการเข้าร่วมของคุณ
<ข้อควรระวังอื่นๆ>
*ห้ามถ่ายภาพ/บันทึก/บันทึกภาพเหตุการณ์ในวันนั้นและของนักแสดงใดๆ ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมในการถ่ายภาพ หากคุณทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งข้างต้น ข้อมูลของคุณจะถูกลบทันที เจ้าหน้าที่จะเตือนคุณหากคุณทำตัวเหมือนกำลังถ่ายทำ
*กรุณางดส่งของขวัญหรือจดหมาย
*รายละเอียดกิจกรรมอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า โปรดทราบ
*โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ในกิจกรรมนี้ หากคุณไม่ปฏิบัติตาม คุณอาจถูกขอให้ออก
*กิจกรรมอาจถูกยกเลิกหากพบการกระทำที่ขัดต่อข้อควรระวัง
*โปรดทราบว่าอาจมีการกำหนดข้อจำกัดต่างๆ ในงาน เพื่อป้องกันอุบัติเหตุและความสับสนในวันนั้น
*สถานที่จัดงาน ผู้จัด และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นในงาน กรุณาจัดการของมีค่าด้วยตัวท่านเอง โปรดทราบว่าเราไม่รับฝากสัมภาระของคุณ
*เพื่อให้มั่นใจว่ากิจกรรมนี้จะดำเนินไปอย่างปลอดภัย ผู้จัดงานอาจปฏิเสธที่จะเข้าร่วมสำหรับลูกค้าที่เห็นว่าไม่เหมาะสมสำหรับการเข้าร่วมกิจกรรม โปรดทราบ
※アーティスト都合および急な荒天および強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキ・交通遅延など不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更いたします。 その場合でもご購入いただいた商品の払い戻しは、一切行いません。あらかじめご了承ください。
※他のお客様への迷惑行為をスタッフが発見した場合、会場内よりご退場いただきます。その際の商品のご返品・ご返金はできかねますので、あらかじめご了承ください。
*ห้ามลูกค้าที่ดื่มหรือมีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้าร่วมกิจกรรมโดยเด็ดขาด ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าเราไม่สามารถรับการคืนหรือคืนเงินของสินค้าได้
※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむこともございますのでご了承ください。
*ค่าพาหนะและค่าที่พักในวันนั้นลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบเอง
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。 また、イベント集合時間前・終了後は会場施設内や会場付近に留まらないようお願いいたします。
*คุณไม่สามารถกลับเข้ามาใหม่ได้หลังจากเข้ามาแล้ว
* ผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (หมายถึงกลุ่มอาชญากรที่ก่ออาชญากรรม สมาชิกแก๊ง กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และกลุ่มอื่นๆ ที่เทียบเท่า ต่อจากนี้จะใช้แบบเดียวกัน) หรือกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ หาก ผู้จัดงานพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคม เช่น ให้ความร่วมมือหรือมีส่วนร่วมในการบำรุงรักษา การดำเนินการ หรือการจัดการ ผู้จัดงานจะปฏิเสธไม่ให้บุคคลนั้นเข้าร่วมในกิจกรรมหรือซื้อสินค้า เราจะสามารถ ถึง
[ติดต่อ]
●ฝ่ายบริการลูกค้าของ Tower Records http://faq.tower.jp/faq/show/2348
● LAPONE Entertainment Co., Ltd.
▼แบบฟอร์มสอบถาม
http://dxteen.com/feature/inquiry
*เราไม่สามารถตอบคำถามทั้งหมดได้ ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความเข้าใจของคุณ
*อาจใช้เวลาหลายวันในการตอบกลับ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเนื้อหาของคำถาม
*เวลาทำการ: 11:00-18:00 น. (ไม่รวมวันหยุดสุดสัปดาห์และวันหยุดนักขัตฤกษ์)