DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』リリース記念イベント「Level Up! DXTEEN!!!」開催!<11/9(土)三井ショッピングパーク ららぽーと名古屋みなとアクルス 屋外イベントスペース「デカゴン」>

ข่าว

กลับ

DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』の発売を記念して、2024年11月9日(土)にオープンスペースでのリリースイベントを開催することが決定しました!

ぜひご家族、ご友人お誘い合わせのうえご来場ください!!


<โครงร่างของซิงเกิลที่ 4 “Level Up” เปิดตัวกิจกรรมที่ระลึก “Level Up! DXTEEN!!!”>


【นักแสดง】

DXTEEN


[วันและเวลา]

วันเสาร์ที่ 9 พฤศจิกายน 2024

ตอนที่ 1: 12:30~

ตอนที่ 2: 15:30~


【สถานที่】

Mitsui Shopping Park LaLaport นาโกย่า มินาโตะ AQULS พื้นที่จัดงานกลางแจ้ง “Dekagon”

(2-3-2 มินาโตะอากิ มินาโตะกุ นาโกย่า จังหวัดไอจิ)

https://mitsui-shopping-park.com/lalaport/minatoaquls/


[เนื้อหากิจกรรม]

ミニライブ&CD予約特典会

「One Up!会」 

「NICO!NICO!トーク会」


[เวลาเริ่มจำหน่ายซีดีในวันงาน]

9:30~

* อาจมีการเปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น


[สถานที่จำหน่ายซีดี]

会場内特設即売ブース


[เนื้อหาของการประชุมสิทธิพิเศษ]

เมื่อทำการจองผลิตภัณฑ์เป้าหมาย คุณสามารถเข้าร่วมกิจกรรมพิเศษต่อไปนี้ได้

* สิทธิประโยชน์ต่อไปนี้มีให้ซื้อในงานนี้เท่านั้น ไม่รวมสิทธิประโยชน์ตามลำดับก่อนหลังตามห่วงโซ่


DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』

初回限定盤A/初回限定盤B/通常盤のいずれか1枚をご予約につき「特典会参加券」を1枚配布いたします。


▶CD1枚ご予約 「One Up!会」参加券1枚

⇒ミニライブ終了後の「One Up!会」にご参加いただけます。

▶CD3枚ご予約 「NICO!NICO!トーク会」参加券1枚

⇒「NICO!NICO!トーク会」にご参加いただけます。


※「One Up!会」は、ミニライブ終了後お客様がメンバー全員と直接ご対面しながらコミュニケーションを交わせるお見送り会となります。

※「One Up!会」中は立ち止まらずに、歩いてお進みください。

※「NICO!NICO!トーク会」は、ご希望のメンバーと規定時間、個別にトークできます。第2章を迎えたDXTEENに、NICOから一言、素敵なメッセージを送ってください! 

※「One Up!会」および「NICO!NICO!トーク会」の参加券配布枚数には限りがございます。あらかじめご了承ください。

※「One Up!会」参加券を複数枚お持ちの方は、再度最後尾へお並びください。

※「NICO!NICO!トーク会」参加券を同一メンバーで複数枚お持ちの方は、まとめ出しとなり、その分長く交流いただけます。(ただしまとめ出しの上限を設けさせていただく場合もございます。)

※複数メンバーの「NICO!NICO!トーク会」参加券を持ちの方は、列が短い方からお並びください。

※「NICO!NICO!トーク会」は、1会計でお一人様につき両部合計で3枚まで(各メンバー合計枚数)までの配布とさせていただきます。

※CD 10枚ご予約の場合の特典会参加券お渡し例(1会計)

⇒「One Up!会」【1部】参加券10枚

もしくは、

⇒「One Up!会」参加券【1部】1枚

+「NICO!NICO!トーク会」参加券【1部】【谷口太一】1枚

+「NICO!NICO!トーク会」参加券【1部】【福田歩汰】1枚

+「NICO!NICO!トーク会」参加券【2部】【寺尾香信】1枚 

※両イベントとも、握手やハイタッチなど、メンバーと直接の接触はできませんので、あらかじめご了承ください。


【การส่งสินค้า】

2024年12月4日(水)発売

DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』

<初回限定盤A>【CD+DVD】UMCK-7260        ¥1,900(税込)

<初回限定盤B>【CD+PHOTOBOOK】UMCK-7261   ¥1,900(税込)

<通常盤>【CD ONLY】UMCK-5769              ¥1,400(税込)

*รวมสิทธิประโยชน์การรวมแบบจำกัดการกดครั้งแรกทั้งสองแบบแล้ว


【イベントご観覧方法】

สามารถเข้าชมงานได้ฟรี แต่ <<พื้นที่รับชมพิเศษ>> จะตั้งอยู่ด้านหน้าเวทีของสถานที่จัดงาน ในการเข้าสู่ ≪สิทธิพิเศษในการเข้าชมพื้นที่≫ คุณจะต้องมี "บัตรผ่านประตูที่มีหมายเลขสำหรับเข้าชมพื้นที่พิเศษ"

イベント当日9:30より、会場内特設即売ブースにて対象商品を全額前金にてご予約いただいたお客様には、「優先観覧エリア入場整理券」(整理番号入り)と「特典会参加券」をお渡しいたします。

* มี "บัตรเข้าชมพื้นที่ชมพิเศษ" อยู่ 2 ประเภท ได้แก่ สำเนาชุดที่ 1 และชุดที่ 2 จะให้ 1 ฉบับหรือ 2 ฉบับ สูงสุด 1 ฉบับต่อคนต่อธุรกรรม

*โปรดทราบว่าหมายเลขอ้างอิงสำหรับ "ตั๋วเข้าชมพื้นที่พิเศษ" จะถูกสุ่มแจก

*หลังการจำหน่าย "ตั๋วหมายเลขทางเข้าจุดชมวิวพื้นที่พิเศษ" สิ้นสุดลง จะมีการส่งมอบเฉพาะ "ตั๋วเข้าร่วมกิจกรรมพิเศษ" เท่านั้น

※「特典会参加券」はイベント対象商品ご予約枚数分をお渡しいたします。

* "ตั๋วเข้าชมพื้นที่พิเศษ" และ "ตั๋วเข้าร่วมกิจกรรมสิทธิพิเศษ" จะถูกยกเลิกทันทีที่ถึงจำนวนที่กำหนด

※「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」は購入時に参加希望の開催部をお選びください。ご購入後に「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」の参加希望の開催部を変更することはできませんので、会計時に各券が間違いないか、配布漏れがないか、など必ずご確認ください。

* เพื่อให้มีผู้เข้าร่วมกิจกรรมพิเศษมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ เราอาจกำหนดขีดจำกัดสูงสุดสำหรับจำนวนผลิตภัณฑ์ที่สามารถซื้อได้ในครั้งเดียว กรุณาตรวจสอบรายละเอียดที่หน้างานในวันนั้น (จำนวนตั๋วสูงสุดอาจเปลี่ยนแปลงได้ขึ้นอยู่กับจำนวนผู้เข้าชมในแต่ละวัน)

※深夜/早朝からのご来場はご遠慮ください。スタッフの指示があるまで会場界隈での集合や自己判断での待機列の形成はご遠慮願ください。

*เมื่อดู ≪Priority View Area≫ ลูกค้าที่อยู่ด้านหน้าอาจนั่งบนเก้าอี้เพื่อให้ลูกค้าจำนวนมากสามารถเพลิดเพลินได้


【第1部】

優先観覧エリア整列 12:00

イベントスタート 12:30


【第2部】

優先観覧エリア整列 15:00

イベントスタート 15:30


※各部、入場ご案内時間が前後する可能性がございます。その場合、当日会場にてご案内させていただきます。

「優先観覧エリア入場整理券」をお持ちの方は、イベント開始30分前にデカゴンにお集まりください。

โปรดป้อน <<พื้นที่การดูลำดับความสำคัญ>> ตามลำดับหมายเลขอ้างอิง

※集合時間に遅れた場合は、「優先観覧エリア入場整理券」の整理番号が無効となり、最後尾からのご入場となります。あらかじめご了承ください。

* หากคุณเข้าร่วมกับเพื่อน โปรดป้อนตามหมายเลขที่อยู่ข้างหลังคุณ


【イベント対象商品のご予約方法とお受け取り、お支払い方法につきまして】

<ご予約商品について>

* การลงทะเบียนจองและแผนกต้อนรับใช้ได้เฉพาะที่สถานที่จัดงานในวันนั้นเท่านั้น

* รองรับการลงทะเบียนการจองจากสมาร์ทโฟน / โทรศัพท์มือถือของลูกค้า (ยกเว้นบางรุ่น)

*หมายเลขโทรศัพท์มือถือและที่อยู่อีเมลของคุณจำเป็นสำหรับการลงทะเบียนการจองของคุณ

※『towerrecords.co.jp』のドメインからメールが配信されますので、あらかじめ受信が出来るように、ご自身の端末の設定をご確認ください。

* เมื่อลงทะเบียนจอง โปรดอ่าน QR code ที่ประกาศ ณ สถานที่จัดงานจากสมาร์ทโฟน/โทรศัพท์มือถือของคุณ (ยกเว้นบางรุ่น) กดปุ่ม "สร้างอีเมลเปล่า" บนหน้าจอที่แสดง ตรวจสอบที่อยู่ของผู้ส่ง แล้วส่งอีเมลเปล่าตามเดิม

* เมื่อคุณได้รับอีเมล "ข้อมูลการลงทะเบียนการจอง" ให้เปิด URL ในอีเมลและเข้าถึงหน้าจอการลงทะเบียนการจอง

* โปรดเลือกผลิตภัณฑ์การจองที่ต้องการ ตรวจสอบปริมาณ สิทธิประโยชน์ และหมายเหตุ และป้อนรายละเอียดการจองเพื่อลงทะเบียน

* สินค้าที่จองในวันงานไม่มีสิทธิ์รับสิทธิประโยชน์การซื้อจากร้านค้าอื่นๆ โปรดทราบว่า

※ご予約商品は、TOWER RECORDS miniららぽーと名古屋みなとアクルス店での受け取り、もしくは配送(別途、送料900円)のいずれかをお選びいただけます。

* เมื่อการลงทะเบียนการจองเสร็จสิ้น รหัส QR สำหรับการชำระเงินจะปรากฏขึ้น ณ จุดนี้ การจองยังไม่เสร็จสมบูรณ์ ดังนั้นโปรดแสดงรหัส QR เพื่อชำระเงินที่เครื่องบันทึกเงินสดที่หน้างาน

* หลังจากยืนยันรายละเอียดการจอง เราจะให้สิทธิประโยชน์ตามผลิตภัณฑ์ ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง ยกเลิก และปฏิเสธการรับได้หลังจากยืนยันการชำระเงินแล้ว

*หลังจากชำระเงินสำหรับรายการที่จองแล้ว คุณจะได้รับอีเมล "[※ ห้ามทิ้งโดยเด็ดขาด] การชำระเงินเสร็จสมบูรณ์ / ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีรับ" ดังนั้นการรับจองจึงเสร็จสมบูรณ์ ณ จุดนี้ โปรดเก็บไว้ในที่ปลอดภัยเนื่องจากคุณจะต้องใช้เมื่อไปรับที่ร้านหรือสอบถามเกี่ยวกับการจัดส่ง ในกรณีที่คุณไม่ได้รับอีเมล "[※ Disposal โดยเด็ดขาด] การชำระเงินที่เสร็จสมบูรณ์ / ข้อมูลวิธีการรับเงิน" โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่

※お支払い方法は現金・クレジットカードのみです。また各種クーポン/ポイントカード、駐車サービスは対象外です。

*หากคุณไม่มีสมาร์ทโฟน/โทรศัพท์มือถือ โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่ ณ สถานที่จัดงานในวันนั้น

※配送のおまとめは出来ませんので、あらかじめご了承下さい。


<เกี่ยวกับใบเสร็จรับเงิน>

※店舗での商品お受け取りは、2024年12月3日(火)以降となります。

お受け取り店舗はTOWER RECORDS miniららぽーと名古屋みなとアクルス店となりますのでご注意ください。

*เมื่อคุณได้รับสินค้า โปรดเปิด URL ของข้อมูลการสั่งซื้อในอีเมล "[※ ห้ามทิ้งโดยเด็ดขาด] การชำระเงินเสร็จสิ้น / ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการรับ" และแสดงบาร์โค้ดเพื่อรับ บาร์โค้ดจะแสดงตั้งแต่วันที่เดินทางมาถึง

*สำหรับผู้ที่ต้องการให้จัดส่งสินค้า สินค้าจะถูกจัดส่งตามลำดับจากวันที่กำหนดการจัดส่งซึ่งระบุไว้ในข้อมูลการสั่งซื้อในอีเมล "[※ ห้ามทิ้งโดยเด็ดขาด] เสร็จสิ้นการชำระเงิน/ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีรับ"

※商品のお取り置き期間は発売日から4週間となり、2025年1月1日(水)までとなります。

* ไม่สามารถส่งมอบผลิตภัณฑ์ได้หลังจากระยะเวลาการถือครองหมดอายุแล้ว ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าราคาจะไม่ได้รับคืน

*สำหรับผู้ที่ต้องการให้จัดส่งสินค้า สินค้าจะถูกจัดส่งตามลำดับจากวันที่จัดส่งที่กำหนดไว้ซึ่งระบุไว้ในข้อมูลการสั่งซื้อในอีเมล "[※ ห้ามทิ้งโดยเด็ดขาด] เสร็จสิ้นการชำระเงิน/ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการรับ"

*หากคุณไม่สามารถรับสินค้าภายในกำหนดได้ เช่น เมื่อคุณไม่อยู่เป็นเวลานาน ที่อยู่ของคุณไม่เป็นที่รู้จัก หรือคุณไม่สามารถติดต่อเราเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่าคุณไม่อยู่ เราจะไม่สามารถจัดส่งได้ รายการ. ในกรณีนั้น โปรดทราบว่าราคาจะไม่ได้รับคืน

*เราไม่สามารถยอมรับการเปลี่ยนแปลง/ยกเลิก/คืน/คืนเงินหลังการจองได้เนื่องจากความสะดวกของลูกค้า (เช่นเดียวกับความล่าช้าของผลิตภัณฑ์ ฯลฯ)

*หากลูกค้าไม่สามารถรับสินค้าภายในระยะเวลาที่กำหนดและต้องส่งสินค้าใหม่หรือโอนย้ายสินค้า ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้น โปรดทราบ


【หมายเหตุ】

* ในวันงานจะมีการติดตั้งกล้องวิดีโอและภาพถ่ายและลูกค้าอาจได้รับผลกระทบ โปรดทราบ

※撮影・録音に関しては、イベント内に可能な時間帯を設けた場合、当日イベント会場でご案内いたしますので、スタッフの指示に従っていただきますようお願いいたします。節度を守りDXTEENとの時間をお楽しみください。指定された範囲以外の撮影・録音は一切禁止とさせていただいております。

なお、CD予約特典会「One Up!会」「NICO!NICO!トーク!会」にご参加される際は、スマートフォン等をしまっていただくようお声がけさせていただきます。あらかじめご了承ください。

※ご参加されるお客さま1名/1回につき、1枚の「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」が必要となります。

ただし、未就学児(小学生未満)のお子さまは、保護者さまとご一緒にご入場・ご参加いただけます。

*โปรดทราบว่าหาก "ตั๋วเข้าชมพื้นที่พิเศษ" หรือ "บัตรเข้าร่วมกิจกรรมสิทธิพิเศษ" สูญหาย ถูกขโมย หรือเสียหาย จะไม่สามารถออกให้ใหม่ได้

* หลังจากซื้อ (หลังเวลาชำระเงิน) คุณไม่สามารถเปลี่ยนสถานที่ที่ต้องการสำหรับ "ตั๋วเข้าชมพื้นที่พิเศษ" และ "ตั๋วเข้าร่วมกิจกรรมสิทธิพิเศษ" ได้ โปรดตรวจสอบว่ามีหรือไม่

* การปลอมแปลง "ตั๋วเข้าชมพื้นที่พิเศษ" และ "บัตรเข้าร่วมปาร์ตี้สิทธิพิเศษ" เป็นการกระทำที่ผิดกฎหมาย เราจะใช้มาตรการที่เหมาะสมทันทีที่เราทราบ

* "ตั๋วเข้าชมพื้นที่พิเศษ" และ "ตั๋วเข้าร่วมการประชุมพิเศษ" เป็นสิทธิประโยชน์ที่ซื้อได้เฉพาะในวันที่จัดงานเท่านั้น

※「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」は券面に記載の日時・部のみ有効です。他の店舗での配布されたものは対象外となります。別日、他の会場では使用できませんのでご注意ください。

* ปาร์ตี้สิทธิพิเศษจะสิ้นสุดลงทันทีที่สายขาด

※ミニライブ観覧時、DXTEENのオフィシャルグッズ(BIG UCHIWA)よりサイズが大きいと思われる、うちわ、自作ボード、スケッチブック、音が出る応援グッズ等の持込を禁止とさせていただきます。

また、応援グッズ使用の際は、ご自分の胸の高さより上に掲げることはお控えください。周りのお客様の視界の妨げや演出の妨げ、ご迷惑となる行為をスタッフが判断した場合、使用をお断りする場合がございます。あらかじめご了承ください。

※オフィシャルグッズへの装飾は各商品のサイズに収まる範囲であれば可能となります。

※会場敷地内および、近隣の施設・公共の場にて、DXTEENの肖像や名称を利用した非公式なグッズ販売・配布をすることは禁止いたします。万が一スタッフが、無断販売/配布行為を発見した場合、該当商品の没収および本人確認を実施させていただき、ファンクラブ会員と判明した場合は除名処分・また、イベント参加および会場敷地内への入場をお断りいたします。あらかじめご了承ください。

*ในสถานที่จัดงาน ห้ามนั่งลง นั่งกับสัมภาระหรือผ้าปูที่นอน ฯลฯ และห้ามมองจากบันได ยืน หรือขั้นบันไดในทุกสถานที่

*โปรดอย่าจองพื้นที่ให้เพื่อนร่วมทางวางสัมภาระ ฯลฯ หรือรบกวนพวกเขาเมื่อพวกเขาเข้ามาในภายหลัง

*เจ้าหน้าที่อาจนำสิ่งของที่ทิ้งไว้โดยไม่มีใครดูแลออก ผู้จัดงาน/สถานที่จะไม่รับผิดชอบใดๆ ต่อสัมภาระที่นำออก

* เวลาเริ่มต้นอาจเปลี่ยนแปลงได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในวันนั้น โปรดทราบ

*ไม่ว่าในกรณีใดๆ เราไม่สามารถยกเลิกหรือคืนเงินค่าสินค้าได้เนื่องจากสถานการณ์ของลูกค้าเอง โปรดทราบ หากสินค้ามีตำหนิ เราจะเปลี่ยนสินค้าที่ไม่มีตำหนิหลังจากได้รับการยืนยัน

* ห้ามรับประทานอาหาร ดื่ม และสูบบุหรี่ในสถานที่จัดงาน สำหรับการสูบบุหรี่ โปรดใช้พื้นที่สูบบุหรี่ที่กำหนดไว้

*เพื่อป้องกันโรคลมแดด ไม่ว่าคุณจะเข้าร่วมกิจกรรมในร่มหรือกลางแจ้ง โปรดสวมเสื้อผ้าที่บางเบาและหมวก นำเครื่องดื่มเย็น เช่น เครื่องดื่มเกลือแร่ และรักษาร่างกายให้ชุ่มชื้น

* โปรดงดเว้นจากสถานที่ในวันก่อน เช้าตรู่ หรือก่อนเปิด เนื่องจากจะทำให้ผู้เช่าและลูกค้ารายอื่นไม่สะดวก ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจและความร่วมมือของคุณ

* สถานที่จัดงานจะอยู่ในอาคารพาณิชย์ และลูกค้าจำนวนมากจะไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ โปรดระลึกไว้เสมอว่า

*ห้ามนั่งหรือก่อความรำคาญหน้าร้านแต่ละร้านหรือใกล้เวทีโดยเด็ดขาด

* โปรดให้ความร่วมมือในการรักษาความปลอดภัยพื้นที่สำหรับทางเดิน

*ห้ามนำสินค้าอันตรายหรือเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เข้ามา หรือเข้าร่วมปาร์ตี้พิเศษขณะอยู่ภายใต้อิทธิพลของแอลกอฮอล์

* ผู้จัดงาน สถานที่ และนักแสดงจะไม่รับผิดชอบต่ออุบัติเหตุ การโจรกรรม ฯลฯ ที่เกิดขึ้นภายในหรือภายนอกสถานที่จัดงาน กรุณาจัดการของมีค่าด้วยตัวท่านเอง

※イベント会場までの交通費・宿泊費等はお客様ご自身のご負担となります。万が一、イベントが中止になった場合でも条件は変わりません。CD商品の払い戻しや返金等も一切行いませんので、あらかじめご了承ください。

*เจ้าหน้าที่อาจแนะนำลูกค้าด้วยการสัมผัสไหล่และแขนในช่วงกิจกรรมพิเศษ โปรดเข้าร่วมในกิจกรรมพิเศษเท่านั้นหากคุณเห็นด้วยกับสิ่งนี้

※天候やトラブル、アーティストの都合により、やむをえずイベントが中止またはメンバーが変更または欠席となる場合がございます。また、イベントの内容が都合により変更となる場合がございます。この場合でも払い戻し等は行いませんので、あらかじめご了承ください。

*เพื่อป้องกันอุบัติเหตุและความสับสน อาจมีการกำหนดข้อจำกัดต่างๆ ภายในงาน โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ในวันงาน

* ผู้ที่ไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังอาจไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรมได้ นอกจากนี้ กิจกรรมอาจถูกยกเลิก ดังนั้นเราขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจและความร่วมมือของคุณ

*โปรดอย่าติดต่อสถานที่จัดงาน อาจทำให้เกิดการยกเลิกกิจกรรม

* ผู้เข้าร่วมกิจกรรมเป็นกองกำลังต่อต้านสังคม ฯลฯ (กลุ่มอาชญากรที่จัดตั้งขึ้น สมาชิกแก๊งค์ กลุ่มฝ่ายขวา กองกำลังต่อต้านสังคม และบุคคลอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ให้ใช้แบบเดียวกันต่อไปนี้) หรือรักษา ดำเนินการ หรือจัดการการต่อต้าน กองกำลังทางสังคม ฯลฯ ผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ๆ หากผู้จัดพิจารณาว่าบุคคลนั้นมีปฏิสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกับกองกำลังต่อต้านสังคมเช่นให้ความร่วมมือหรือเข้าร่วม


<สอบถาม>

ユニバーサル ミュ-ジック カスタマー・サービスセンター(お客様相談窓口)

(月~金 10:00~18:00 ※祝・祭日除く)

https://support.universal-music.co.jp/hc/ja

*お問い合わせへのご返答は、メールにてご連絡差し上げております。

*お問い合わせ内容によっては、返信にお時間をいただく場合がございます。

กลับ

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN