DXTEEN 2ND ALBUM『Heart Beat』の発売を記念して、TFTホール500(東京)での楽天ブックス限定イベント「個別オフラインフォトブックサイン会(初回限定盤B対象)」「個別オフライントーク会(通常盤対象)」「プレミアム全員サイン会(フラッシュプライス盤対象)」の開催が決定いたしました。
楽天ブックスにて、2026年3月25日(水)発売DXTEEN 2ND ALBUM『Heart Beat』(初回限定盤Bもしくは通常盤もしくはフラッシュプライス盤)を対象期間内にご予約いただいた方の中から抽選で、「個別オフラインフォトブックサイン会(初回限定盤B対象)」に600名様(各メンバー100名様)、「個別オフライントーク会(通常盤対象)」に600名様(各メンバー100名様)、「プレミアム全員サイン会」に50名様、合計1,250名様をご招待します。
※なお同日、2026年1月9日(金)に有明アリーナで開催された「2026 DXTEEN ARENA LIVE 〜FULL OUT!〜」にて【A賞】ご当選50名様の特典会も行います。
【A賞】イベント詳細は、楽天ブックスより別途、3月にメールでご案内させていただきます。
開催時間は、下部〈タイムスケジュール〉に記載しております。
<Ringkasan Acara>
【Penampil】
DXTEEN
[Jadwal/Tempat]
日程:2026年4月11日(土)
Tempat: TFT Hall 500 (2F, Gedung TFT Gedung Barat, 3-4-10 Ariake, Koto-ku, Tokyo)
*Jadwal dan tempat acara dapat berubah sewaktu-waktu.
* Harap jangan menghubungi tempat tersebut.
[Konten acara]
●「個別オフラインフォトブックサイン会」(ご予約対象商品:『Heart Beat』初回限定盤B)
個別オフラインフォトブックサイン会では、『Heart Beat』初回限定盤Bに封入されるフォトブックレット内の該当メンバー部分に<該当メンバーのサイン>を入れさせていただきます。
当日は必ずお客様ご自身で購入された『Heart Beat』初回限定盤Bのフォトブックレットをご持参ください。
*Ketika Anda bertemu dengan anggota yang Anda inginkan, Anda dapat menikmati percakapan langsung dalam waktu yang ditentukan. Harap dicatat bahwa seorang anggota staf akan menghubungi Anda ketika waktu yang ditentukan telah habis. Acara spesial ini akan berakhir jika waktu telah habis, meskipun Anda sedang mengobrol.
*Jika beberapa pemenang adalah anggota yang sama atau berbeda, hanya satu photobook yang dapat diterima. Kami akan menandatangani setiap dokumen di lokasi yang berbeda, namun mungkin ada kasus di mana beberapa tanda tangan ditempatkan pada satu halaman atau ukuran tanda tangan mungkin kecil.
Anda juga boleh membawa beberapa buklet foto, namun mohon persiapkan terlebih dahulu dengan menandai halamannya dengan catatan tempel, dll.
*Hanya tanda tangan anggota terkait yang akan disertakan; teks lain tidak boleh disertakan.
●「個別オフライントーク会」(ご予約対象商品:『Heart Beat』通常盤)
Saat Anda bertemu dengan anggota yang ingin Anda temui, Anda dapat menikmati percakapan langsung dalam waktu yang ditentukan. Harap dicatat bahwa seorang anggota staf akan menghubungi Anda setelah waktu yang ditentukan habis. Acara spesial ini akan berakhir jika waktu telah habis, meskipun Anda sedang mengobrol.
●「プレミアム全員サイン会」(ご予約対象商品:『Heart Beat』フラッシュプライス盤)
Ini akan menjadi acara penandatanganan penggemar (fan signing session) dengan semua anggota DXTEEN.
Pelanggan dapat berbicara dengan anggota DXTEEN saat mereka sedang memberikan tanda tangan, selama masih dalam waktu yang ditentukan. Meskipun Anda sedang mengobrol, staf akan memanggil Anda ketika waktu habis dan mengantar Anda pulang.
* Pada Sesi Penandatanganan Premium untuk Semua Anggota, pengambilan video dan foto hanya diperbolehkan selama Anda menunggu. Namun, harap diperhatikan bahwa merekam/memfilmkan/memotret dilarang selama Anda bertemu dengan para anggota.
※サインは、DXTEEN 2ND ALBUM『Heart Beat』のフラッシュプライス盤CDジャケット表紙に行います。お客様ご自身でご購入されたフラッシュプライス盤CDジャケットをご持参ください。
*Jika ada sesuatu yang Anda ingin para anggota kenakan, seperti ikat kepala atau topi, Anda dapat membawa hingga satu tutup kepala per orang.
Pada hari itu, staf akan memeriksa penutup kepala yang Anda bawa. Penutup kepala yang dapat Anda kenakan dapat diserahkan kepada anggota saat Anda bergabung dalam pertemuan Pensa. Mohon jangan membawa apa pun selain penutup kepala.
<Cara berpartisipasi dalam acara>
対象期間内に楽天ブックスにて、[個別オフラインフォトブックサイン会 抽選対象]、[個別オフライントーク会 抽選対象]、[プレミアム全員サイン会 抽選対象]と書かれている対象商品をご予約いただいた方の中から抽選でご招待いたします。「個別オフラインフォトブックサイン会」「個別オフライントーク会」については、ご希望のメンバーの名前が記載してある商品をご選択ください。
<イベントタイムスケジュール(予定)>
第1部 12:00開始 <「2026 DXTEEN ARENA LIVE 〜FULL OUT!〜」ご当選者様イベント>
※内容は3月に楽天ブックスより通知いたします。
第2部 13:00開始 <個別オフラインフォトブックサイン会Aチーム>
第3部 14:30開始 <個別オフライントーク会Aチーム>
第4部 15:30 開始 <個別オフラインフォトブックサイン会Bチーム>
第5部 17:00 開始 <個別オフライントーク会Bチーム>
第6部 18:30 開始 <プレミアム全員サイン会>
※Aチーム (田中笑太郎/寺尾香信/平本健)
※Bチーム (大久保波留/谷口太一/福田歩汰)
※受付開始時間はご当選者様に別途ご案内させていただきます。
[Toko sasaran]
・Buku Rakuten
▶Klik di sini untuk melakukan reservasi
【Pengiriman】
DXTEEN
2026年3月25日発売
2ND ALBUM 『Heart Beat』
◆初回限定盤A(CD+DVD) 6,600円(税込)
UMCK-7297 4988031839805
◆初回限定盤B(CD+Photobook) 3,500円(税込)
UMCK-7298 4988031839812
◆通常盤(CDのみ) 3,080円(税込)
UMCK-1814 4988031839829
◆フラッシュプライス盤 2,200円(税込)
UMCK-7299 4988031839836
※楽天ブックスにて、[個別オフラインフォトブックサイン会 抽選対象]、[個別オフライントーク会 抽選対象]、[プレミアム全員サイン会 抽選対象]と書かれている商品が対象となります。
*Kedua manfaat inklusi terbatas pers pertama sudah termasuk.
※[個別オフラインフォトブックサイン会 抽選対象]、[個別オフライントーク会 抽選対象]、[プレミアム全員サイン会 抽選対象]と書かれている商品をご予約の方には、先着特典『NICONICOチャーム』>は付きませんので、あらかじめご了承ください。
※「個別オフラインフォトブックサイン会」「個別オフライントーク会」に関して、各部の各メンバーにつき、おひとり様最大当選回数は10回となります。おひとり様で各メンバー各部、10回以上のご当選はございませんのであらかじめご了承ください。
※同一メンバーの「個別オフラインフォトブックサイン会」「個別オフライントーク会」の参加券を複数枚お持ちのお客様は、各会につき10回までのまとめ出しが可能です。(ループも可能ですが、待機列の状況でまとめ出しにしていただく場合がございます)
*Jadwal waktu dapat berubah. Silakan periksa kembali rinciannya saat hasil lotere diumumkan. Selain itu, jika terjadi perubahan apa pun, kami akan mengumumkannya di situs web kami.
[Periode target]
販売期間:2026年1月12日(月・祝)17:30~2026年1月25日(日)23:59
抽選結果通知日程:2026年2月2日(月)夕方頃
イベント参加用QRコード通知日程:2026年4月3日(金)夕方頃
[個別オフラインフォトブックサイン会 抽選対象][個別オフライントーク会 抽選対象]、[プレミアム全員サイン会 抽選対象]と商品名に書かれていない商品をご予約のお客様は抽選の対象外となりますのでご注意ください。
[Tentang lamaran]
*Aplikasi akan diterima secara otomatis bersamaan dengan pemesanan produk target.
*Jika Anda memesan satu produk yang memenuhi syarat, Anda akan menerima satu entri. Karena metode lotere, meskipun Anda memesan beberapa tiket, Anda mungkin tidak terpilih.
*Kami akan memberi tahu Anda tentang hasil lotere melalui email terlepas dari apakah Anda menang atau kalah. Jika Anda telah menentukan pengaturan domain, silakan ubah pengaturan Anda sehingga Anda dapat menerima email dari domain "mkrm.rakuten.co.jp" dan "faq.rakuten.co.jp".
Namun, pelanggan yang telah dipilih untuk beberapa reservasi hanya akan dihubungi untuk jumlah kemenangan dan tidak akan diberitahukan tentang kekalahan mereka.
*Reservasi yang dilakukan di luar periode yang berlaku di atas tidak akan diterima. Tolong dicatat.
*Produk yang memenuhi syarat hanya dapat dipesan melalui pembayaran kartu kredit. Jika Anda tidak memiliki kartu kredit, Anda tidak akan bisa mengajukan permohonan. Terima kasih atas pengertian Anda.
* Harap diperhatikan bahwa produk target tidak dapat dibatalkan setelah jadwal di bawah ini.
▶2026年1月26日(月)00:00以降
*Jika Anda menolak menerima produk, Anda mungkin ditolak berpartisipasi dalam acara terkait DXTEEN di masa mendatang.
*Pendaftaran keanggotaan ganda (pembuatan beberapa akun) oleh orang yang sama dilarang. Jika diketahui bahwa Anda melamar/berpartisipasi dalam acara dengan banyak akun, hal itu akan dianggap penipuan dan Anda akan ditolak untuk berpartisipasi dalam acara tersebut dan dilarang berpartisipasi dalam acara terkait DXTEEN di masa mendatang.
<個別オフラインフォトブックサイン会の注意事項>
・同一メンバーの「個別オフラインフォトブックサイン会」参加用QRコードをそれぞれ複数枚お持ちの方は、それぞれの部でまとめての受付となります。お持ちの枚数分の参加用QRコード確認後、イベント参加券を枚数分お渡しいたします。
・Harap bawa tiket partisipasi acara Anda dan berbaris di jalur anggota yang sesuai. Jika Anda memiliki beberapa tiket partisipasi acara untuk anggota yang sama, silakan berbaris di jalur anggota yang sesuai untuk setiap nomor tiket.
・複数メンバーの[個別オフラインフォトブック]参加用QRコードをお持ちの場合は、列が短いメンバーからお並びください。
・Sesi tanda tangan dengan masing-masing anggota akan berakhir segera setelah antrian habis.
・Dilarang membawa atau menggunakan peralatan fotografi, peralatan perekam audio, dll. Fotografi, rekaman, perekaman, dll. Dilarang keras. Jika Anda ketahuan, data Anda akan dihapus, peralatan Anda akan disita, dan Anda akan diminta keluar. Selain itu, Anda mungkin ditolak untuk berpartisipasi dalam acara terkait DXTEEN di masa mendatang.
・受付・入場後は携帯電話・スマートフォン・カメラ等(スマートウォッチも含む)は「必ずかばんの奥の方」へおしまいください。かばんの上や横・ポケット・胸ポケット等、携帯電話・スマートフォン・カメラ等(スマートウォッチも含む)が見えた場合は確認のためにスタッフよりお声かけさせていただき、機器の状態確認を行わせていただきますので、あらかじめご了承ください。
・Mereka yang telah menyelesaikan registrasi dan masuk di setiap jalur akan tetap berada dalam daftar tunggu dan tidak dapat meninggalkan antrean. Jika Anda keluar dari antrean, Anda tidak akan dapat kembali ke antrean dan tidak dapat berpartisipasi dalam acara tersebut, jadi harap menggunakan kamar kecil terlebih dahulu.
<Catatan tentang sesi pembicaraan offline individual>
・Jika Anda memiliki beberapa kode QR untuk anggota yang sama untuk berpartisipasi dalam "Sesi Bicara Offline Individu", kode tersebut akan diterima secara bersamaan. Setelah memeriksa kode QR partisipasi untuk jumlah tiket yang Anda miliki, kami akan memberi Anda jumlah tiket partisipasi acara.
・Harap bawa tiket partisipasi acara Anda dan berbaris di jalur anggota yang sesuai. Jika Anda memiliki beberapa tiket partisipasi acara untuk anggota yang sama, silakan berbaris di jalur anggota yang sesuai untuk setiap nomor tiket.
・Jika Anda memiliki kode QR untuk beberapa anggota untuk berpartisipasi dalam [Sesi Bicara Offline Individu], harap berbaris terlebih dahulu dengan anggota yang antreannya terpendek.
・Sesi pembicaraan dengan masing-masing anggota akan berakhir segera setelah antrean tunggu habis.
・Dilarang membawa atau menggunakan peralatan fotografi, peralatan perekam audio, dll. Fotografi, rekaman, perekaman, dll. Dilarang keras. Jika Anda ketahuan, data Anda akan dihapus, peralatan Anda akan disita, dan Anda akan diminta keluar. Selain itu, Anda mungkin ditolak untuk berpartisipasi dalam acara terkait DXTEEN di masa mendatang.
・受付・入場後は携帯電話・スマートフォン・カメラ等(スマートウォッチも含む)は「必ずかばんの奥の方」へおしまい下さい。かばんの上や横・ポケット・胸ポケット等、携帯電話・スマートフォン・カメラ等(スマートウォッチも含む)が見えた場合は確認のためにスタッフよりお声かけさせていただき、機器の状態確認を行わせていただきますので、あらかじめご了承ください。
・Mereka yang telah menyelesaikan registrasi dan masuk di setiap jalur akan tetap berada dalam daftar tunggu dan tidak dapat meninggalkan antrean. Jika Anda keluar dari antrean, Anda tidak akan dapat kembali ke antrean dan tidak dapat berpartisipasi dalam acara tersebut, jadi harap menggunakan kamar kecil terlebih dahulu.
<Kewaspadaan untuk sesi tanda tangan premium>
・当日のサインは、ご購入いただいたDXTEEN 2ND ALBUM『Heart Beat』フラッシュプライス盤のCDジャケットに書かせていただきますので、必ずご自身で購入されたフラッシュプライス盤のCDジャケットをおひとり様1枚のみご持参ください。
・Anda hanya dapat berpartisipasi dalam Sesi Penandatanganan Seluruh Staf Premium satu kali per hak partisipasi.
・6 anggota DXTEEN akan duduk. Keenam orang tersebut bergiliran menandatangani tanda tangan masing-masing pelanggan.
・Setelah acara spesial dengan para anggota selesai, Anda dapat duduk kembali dan menonton acara tersebut hingga pertunjukan berakhir seolah-olah Anda sedang menunggu.
・Pemotretan video dan foto hanya dapat dilakukan selama waktu tunggu sesi tanda tangan premium.
- Dilarang keras merekam/merekam/memfoto pada waktu selain saat Anda sedang standby (termasuk saat anggota rapat). Jika kami menemukannya, atau jika Anda tidak mengikuti instruksi staf, kami akan meminta Anda meninggalkan lokasi di tengah jalan, menyita kamera, ponsel, atau peralatan fotografi lainnya, dan menghapus data Anda. Harap pastikan untuk mengikuti instruksi staf saat mengambil gambar.
・Dilarang menggunakan tripod saat mengambil gambar, berdiri dari tempat duduk untuk mengambil gambar, menggerakkan tempat duduk, dan melakukan aktivitas streaming seperti siaran langsung di SNS, dll.
・Anda dapat menggunakan perangkat apa pun seperti smartphone, ponsel, kamera digital, dll. Namun, harap jangan menggunakan fotografi flash, tripod, tongkat selfie, dan lensa telefoto besar karena dapat mengganggu pelanggan lain.
・Harap diperhatikan bahwa kami mungkin tiba-tiba menolak untuk mengambil gambar di tempat tersebut.
・Tidak mungkin memposting video untuk tujuan monetisasi atau penggunaan untuk tujuan komersial terkait gambar dan video yang diambil.
* Dimungkinkan juga untuk memposting keadaan acara yang diambil sambil menunggu di SNS. Pelanggan yang berpartisipasi harus menyadari bahwa pelanggan lain dapat memposting tampilan belakang mereka di SNS sebelum mendaftar.
*Ketika waktu tunggu selesai dan Anda bergerak ke depan para anggota untuk sesi tanda tangan, harap letakkan semua barang bawaan Anda di kursi Anda sendiri.
<Barang yang harus dibawa ke tempat acara pada hari acara (①-②)>
*Jika Anda melupakan salah satunya saja, Anda tidak akan dapat berpartisipasi.
① Kode QR disediakan oleh Rakuten Books (tangkapan layar atau salinan cetak tidak diterima)
※ご当選された方には「イベント参加用QRコード」を楽天ブックスより、4月3日(金)にご案内いたしますので、イベントご参加時に必ずお客様のスマートフォン・タブレットに送付した「イベント参加用QRコード」をご持参ください。(スクリーンショットやプリントアウトしたQRコードでは入場できません。)
*Untuk menampilkan "kode QR untuk partisipasi acara", Anda memerlukan ponsel cerdas atau tablet (dengan beberapa pengecualian) yang dapat terhubung ke Internet pada saat masuk. Harap pastikan untuk memeriksa apakah ponsel cerdas/tablet Anda (tidak termasuk model tertentu) telah terisi daya dan dihidupkan terlebih dahulu. Kami tidak dapat merawat ponsel cerdas/tablet (kecuali beberapa model) yang kehabisan daya atau tidak berfungsi.
*Waktu pengiriman email untuk jadwal pemberitahuan hasil undian adalah pedoman dan dapat berubah.
※抽選結果通知日程の翌日になっても抽選結果のメールが届かない場合はお手数をおかけいたしますが以下よりお問い合わせください。
(Klik di sini untuk pertanyaan ⇒ https://books.faq.rakuten.net/s/ask)
*Bahkan jika Anda tidak dapat mengakses internet karena pembatasan komunikasi (kecepatan), dll., dan tidak dapat menampilkan kode QR, staf kami tidak akan dapat membantu Anda. Harap berhati-hati sebelumnya.
*Kode QR yang pernah digunakan tidak dapat digunakan kembali.
② Dokumen identitas dengan foto
当日は会場受付でご本人様確認をさせていただきますので、楽天ブックスより送付されたQRコード付きのメールに記載されたお名前と同一のお名前が記載された『顔写真付きの本人確認書類』の原本(写真・コピー・有効期限切れのもの不可)を【1】~【6】から1点ご用意ください。
*Hak pemenang tidak dapat dijual atau dialihkan ke pihak ketiga mana pun, termasuk keluarga atau teman. Terlepas dari apakah transaksi keuangan telah dilakukan atau tidak, jika ditemukan bahwa orang yang mengalihkan hak kemenangan atau orang yang menerimanya telah mengalihkan hak tersebut, mereka akan dilarang berpartisipasi dalam acara langsung atau kegiatan apa pun yang terkait dengan DXTEEN di masa mendatang. Oleh karena itu, harap jangan melakukannya dalam kondisi apa pun.
*Jika terdapat perbedaan yang jelas antara foto pada kartu identitas Anda dan foto pada kartu identitas Anda, dan bukti tidak dapat diberikan dengan identitas lain, staf dapat menolak masuk sesuai dengan kebijakan mereka. Pastikan Anda membawa tanda pengenal berfoto Anda sendiri.
*Jika alamat yang Anda masukkan saat melamar tidak sesuai dengan alamat di kartu identitas Anda, Anda akan ditolak masuk. Pastikan dokumen identitas Anda sesuai dengan alamat yang Anda masukkan saat mendaftar sebelum datang ke acara tersebut.
[1] Paspor (Harap juga mengisi alamat Anda terlebih dahulu.)
*Jika Anda memiliki paspor tanpa alamat tercetak di atasnya, Anda harus menunjukkan bentuk identifikasi terpisah yang dapat memverifikasi alamat Anda (seperti kartu asuransi dengan alamat Anda tercetak di atasnya).
【2】運転免許証(※第一種運転免許、第二種運転免許に限る)、写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)
【3】特別永住者証明書または在留カード
【4】身体障害者手帳、精神障害者保健福祉手帳、療育手帳
【5】マイナンバーカード(※通知カードは不可)
【6】顔写真付き学生証・生徒手帳(※在学中のものに限る)
※外国籍の方は明確に本人と確認できる、【1】パスポート、【3】特別永住者証明書または在留カード、【5】マイナンバーカード(※通知カードは不可)のいずれかを必ずお持ちください。
・Jika Anda belum diberikan kartu tanda pelajar atau buku petunjuk pelajar, kartu tanda pelajar dengan foto atau kartu tanda pengenal yang dikeluarkan sekolah dapat diterima.
・19歳以上の方の学生証は顔写真付きであっても、認められませんのでご注意ください。
・Buku pegangan siswa yang tidak mempunyai spasi untuk menuliskan nama siswa atau nama siswa tidak tertulis pada spasi tersebut tidak akan diterima.
・Foto wajah Anda tidak akan diterima
・Barang yang tidak memiliki foto tetapi memiliki foto yang menempel padanya atau yang tampak telah menempel padanya tidak dapat diterima.
・Sertifikat pelajar tidak dapat diterima.
・Dokumen yang dikeluarkan oleh sekolah persiapan atau sekolah kejuruan tidak dapat diterima.
※上記『顔写真付きの本人確認書類』以外の顔写真付の特殊技術免許証や仮の運転免許証、社員証、健康保険証などをご用意いただいてもご参加できません。必ず上記で指定されている【1】~【6】の『顔写真付きの本人確認書類』を1点ご用意ください。
*Pastikan untuk melindungi kartu My Number Anda sehingga nomor pribadi dan rincian lainnya tidak terlihat saat Anda menunjukkannya.
*Untuk sertifikat disabilitas Anda, harap tunjukkan halaman yang mencantumkan nama, alamat, dan foto Anda.
*Semua dokumen identifikasi yang telah kedaluwarsa tidak dapat diterima.
Jika Anda tidak memiliki salah satu pun dokumen ini, atau jika rinciannya tidak cocok dengan rincian orang yang memesan, Anda akan ditolak untuk berpartisipasi dalam acara tersebut, apa pun alasannya. Harap diperhatikan bahwa Anda tidak akan dapat berpartisipasi jika Anda kehilangan atau lupa "Pemberitahuan Partisipasi" atau "ID Foto" Anda atau memiliki kekurangan lainnya. Dalam hal ini, kami tidak akan menanggung biaya transportasi, dll. Harap perhatikan hal ini sebelumnya.
<Catatan tentang verifikasi identitas>
・Untuk memverifikasi identitas Anda, kami akan memeriksa tanda pengenal berfoto Anda dengan yang ditentukan oleh penyelenggara. Dilarang mengkonfirmasi identitas Anda jika wajah Anda tidak dapat dilihat atau sulit dibedakan.
Jika Anda mengenakan masker atau kacamata hitam, kami akan meminta Anda melepasnya sebelum kami dapat memverifikasi identitas Anda.
・顔写真の有無に関係なく、学校より学生証・生徒手帳・生徒証明書・身分証明書が発行されない学生は、必ず上記で指定されている【1】~【6】の中から『顔写真付きの本人確認書類』を1点ご用意ください。
- Siapa pun selain pemenang tidak dapat berpartisipasi dengan alasan apa pun.
-Jika Anda masih di bawah umur, pastikan Anda membaca ini bersama wali Anda dan dapatkan pengertian dan persetujuan mereka sebelum berpartisipasi.
・Silakan menghubungi lembaga publik terkait untuk menanyakan waktu dan biaya yang diperlukan untuk menerbitkan "kartu identitas berfoto" yang diterbitkan oleh lembaga publik tersebut.
- Harap persiapkan kartu identitas berfoto yang dikeluarkan oleh lembaga publik jauh hari sebelum hari acara. Kami tidak dapat menanggapi jika sertifikat tidak dikeluarkan tepat waktu.
*Paspor dan kartu My Number bahkan dapat diterbitkan untuk anak di bawah umur. (Anak di bawah umur memerlukan izin orang tua.) Verifikasi identitas mungkin juga diperlukan di acara mendatang, jadi harap gunakan kesempatan ini untuk membuat persiapan terlebih dahulu.
・Jika kami tidak dapat memverifikasi identitas Anda karena lupa, hilang, atau dokumen identitas tidak lengkap, Anda akan ditolak untuk berpartisipasi.
Harap diperhatikan bahwa jika ditemukan aktivitas penipuan, seperti tanda pengenal palsu atau foto yang diubah, Anda akan dilarang berpartisipasi dalam acara apa pun di masa mendatang.
Kami menghargai pengertian dan kerja sama Anda dalam mencegah penjualan kembali atau pemindahtanganan tiket.
<Catatan lain>
※[個別オフラインフォトブックサイン会 抽選対象][個別オフライントーク会 抽選対象]、[プレミアム全員サイン会 抽選対象]につきまして、DXTEENメンバーとの接触が発生するものではございませんので、あらかじめご了承ください。
*Hanya pemenang yang dapat berpartisipasi dalam acara ini. Orang yang mendampingi tidak diperbolehkan berpartisipasi dalam kondisi apa pun. Namun, hanya anak-anak prasekolah yang boleh menemani Anda memasuki tempat tersebut.
*Selama acara, staf dapat menyentuh tubuh atau bagasi pelanggan untuk memandu mereka. Silakan melamar hanya jika Anda memahami hal ini.
※名札やネームプレートは、名刺サイズ(または手のひらサイズ)のピンバッチ系もしくは首掛けで、洋服に装着する物のみ可能といたします。ただしスタッフ判断で使用をご遠慮いただく可能性もございます。
* Harap atur bagasi dan barang berharga Anda dengan risiko Anda sendiri. Harap dicatat bahwa kami tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan seperti pencurian atau kehilangan.
*Pelanggan bebas mengenakan pakaiannya sendiri, tetapi harap tidak mengenakan pakaian yang terlalu terbuka atau menyinggung ketertiban umum dan kesusilaan.
*Mohon untuk tidak membawa hadiah atau surat karena kami tidak dapat menerimanya.
*Detail acara dapat berubah tanpa pemberitahuan. Tolong dicatat.
* Pastikan untuk mengikuti instruksi staf di acara ini. Jika Anda tidak mematuhi, Anda mungkin diminta untuk pergi.
*Acara dapat dibatalkan jika ditemukan tindakan yang bertentangan dengan tindakan pencegahan.
*Harap diperhatikan bahwa berbagai batasan dapat ditetapkan pada acara tersebut untuk mencegah kecelakaan dan kebingungan pada hari itu.
*Tempat, penyelenggara, dan pengisi acara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, pencurian, dll. yang terjadi di acara tersebut. Silakan kelola sendiri barang berharga Anda. Harap dicatat bahwa kami tidak menyimpan bagasi Anda.
*Payung dan payung tidak diperbolehkan dibawa ke tempat acara. (Selama bisa dilipat dan dimasukkan ke dalam tas, itu bisa diterima.)
*Untuk memastikan keamanan penyelenggaraan acara ini, penyelenggara dapat menolak untuk berpartisipasi pada pelanggan yang dianggap tidak sesuai untuk berpartisipasi dalam acara tersebut. Tolong dicatat.
*Acara akan dibatalkan jika dianggap berbahaya karena keadaan artis atau cuaca badai atau angin kencang yang tiba-tiba, atau jika dianggap tidak mungkin untuk mengadakan pertunjukan karena force majeure seperti kerusakan peralatan di tempat, alam. bencana, mogok lalu lintas, atau penundaan lalu lintas. Kami akan membatalkan, menangguhkan, atau mengubah acara. Meskipun demikian, kami tidak akan mengembalikan dana produk apa pun yang dibeli. Tolong dicatat.
*Jika staf mengetahui bahwa Anda menyebabkan gangguan pada pelanggan lain, Anda akan diminta meninggalkan tempat tersebut. Harap dicatat bahwa dalam hal ini kami tidak dapat mengembalikan atau mengembalikan dana produk.
*Pelanggan yang sedang minum atau memiliki minuman beralkohol dilarang keras berpartisipasi dalam acara tersebut. Dalam hal ini, perlu diketahui bahwa kami tidak dapat menerima pengembalian atau pengembalian dana produk.
*Pada hari acara, kamera boleh memasuki tempat untuk wawancara, dll. Harap dicatat bahwa pelanggan mungkin tercermin dalam gambar.
*Biaya transportasi dan akomodasi pada hari itu akan ditanggung oleh pelanggan.
*Harap diperhatikan bahwa dilarang menunggu di luar venue bagi artis untuk masuk atau keluar venue, karena hal ini akan menyebabkan ketidaknyamanan bagi tetangga. Selain itu, mohon untuk tidak tetap berada di dalam atau di dekat fasilitas venue sebelum atau sesudah waktu berkumpulnya acara.
*Anda tidak dapat masuk kembali setelah masuk.
*Jika Anda memiliki masalah kesehatan, harap beri tahu kami terlebih dahulu melalui <informasi kontak> di bawah, atau tanyakan kepada anggota staf di lokasi pada hari acara.
* Peserta acara adalah kekuatan anti-sosial, dll. (artinya kelompok kejahatan terorganisir, anggota geng, kelompok sayap kanan, kekuatan anti-sosial, dan sejenisnya; hal yang sama berlaku selanjutnya), atau kekuatan anti-sosial, dll. Jika penyelenggara menentukan bahwa orang tersebut memiliki semacam interaksi atau keterlibatan dengan kekuatan anti-sosial, seperti bekerja sama atau berpartisipasi dalam pemeliharaan, pengoperasian atau manajemen, penyelenggara akan menolak orang tersebut untuk berpartisipasi dalam acara tersebut atau membeli produk. ke
[Informasi kontak]
*Mohon untuk tidak bertanya langsung ke lokasi.
〈販売方法、購入者への配信メールに関するお問い合わせ〉
Buku Rakuten
https://books.faq.rakuten.net/s/ask
<Pertanyaan mengenai acara>
Pusat Layanan Pelanggan Universal Music (Meja Konsultasi Pelanggan)
(Senin hingga Jumat 10:00 hingga 18:00 *Tidak termasuk hari libur nasional)
https://support.universal-music.co.jp/hc/ja
*Tanggapan atas pertanyaan akan dikirim melalui email.
*Tergantung pada isi pertanyaan Anda, mungkin perlu beberapa waktu untuk membalasnya.