Mengenai penjualan barang di venue “2024 DXTEEN 1ST ONE MAN LIVE TOUR ~START OF THE QUEST~”
BERITA
「2024 DXTEEN 1ST ONE MAN LIVE TOUR ~START OF THE QUEST~」会場販売をご利用の際は、下記内容をご確認ください。
※全公演終了後にLAPONE STOREにて全商品の販売を予定しております。詳細は後日発表いたします。
《会場 販売場所/時間》
【大阪】Zepp Osaka Bayside 物販特設エリア
◼︎2024年5月18日(土)10:00〜17:00予定
◼︎2024年5月18日(土)17:30〜18:15予定[5/18(土)のチケットお持ちでご入場済みの方]
【福岡】Zepp Fukuoka 物販特設エリア
◼︎2024年6月6日(木)10:00〜18:00予定
【東京】Zepp DiverCity Tokyo 物販特設エリア
◼︎2024年6月9日(日)9:00〜12:30予定
◼︎2024年6月9日(日)13:00〜13:45予定[6/9(日)開演14:00のチケットお持ちでご入場済みの方]
◼︎2024年6月9日(日)14:00〜17:00予定
◼︎2024年6月9日(日)17:30〜18:15予定[6/9(日)開演18:30のチケットお持ちでご入場済みの方]
*Mohon untuk tidak bertanya langsung (telepon, dll.) ke lokasi.
《Metode pembayaran penjualan tempat》
1) Tunai (hanya yen Jepang)
2) Kartu kredit
3) Pembayaran kode QR
4)Uang elektronik
*Silakan periksa gambar di bawah untuk detailnya.
*Pembayaran hanya dapat dilakukan sekaligus.
※クレジットカード、QR決済、電子マネーをご利用の場合は、通信状況により決済に時間がかかる場合がございます。また、通信環境等の事情によりご利用いただけない場合がございます。
*Harap dicatat bahwa ini tidak dapat digunakan bersamaan dengan pembayaran tunai.
* Pada hari acara, kami dapat berhenti menggunakan kartu kredit, pembayaran QR, dan uang elektronik karena keadaan yang tidak dapat dihindari.
《Mengenai pengembalian dan penukaran》
◎Kami tidak dapat menukar atau mengembalikan produk karena kenyamanan pelanggan.
◎Karena bahan dan proses produksi, mungkin ada goresan atau lecet pada permukaan produk. Harap dicatat bahwa tidak ada masalah dengan penggunaan.
◎Kami akan melakukan yang terbaik untuk memastikan bahwa tidak ada kesalahan dalam pengiriman barang yang dibeli atau kurangnya uang kembalian, namun harap pastikan untuk memeriksa di tempat setelah melakukan pembelian. Kami tidak akan dapat menanggapi permintaan yang dibuat setelah waktu tersebut berlalu.
◎Produk yang cacat hanya dapat ditukar pada hari acara. Silakan periksa segera setelah pembelian. Harap dicatat bahwa jika barang yang dipermasalahkan habis, kami dapat melakukan pengembalian dana.
《Tindakan pencegahan terkait pembelian, pengembalian, dan penukaran produk》
◎販売数には限りがございます。売り切れ商品が出ることがございます。あらかじめご了承ください。
◎Kami tidak dapat menerima sampel produk di konter penjualan.
◎Karena terdapat banyak konter penjualan, mungkin ada perbedaan waktu dalam hal pemberitahuan produk terjual habis. Bahkan setelah Anda melakukan pemesanan, jika produk sudah terjual habis, Anda mungkin tidak dapat membelinya.
◎Jika suatu produk terjual habis, kami akan memberi tahu Anda melalui POP produk, namun perlu diingat bahwa mungkin ada perbedaan waktu dalam pemberitahuan tersebut.
◎Jika barang yang dipermasalahkan terjual habis, kami dapat melakukan pengembalian dana.
《Tindakan pencegahan untuk lokasi penjualan barang》
◎各公演販売時間が変更になる場合がございます。
◎Bergadang semalaman di lokasi atau di sekitar lokasi, berkumpul hingga larut malam, atau melakukan aktivitas yang menimbulkan kebisingan akan mengganggu lingkungan sekitar dan dilarang keras.
◎Bahkan jika Anda membuat baris Anda sendiri sebelum waktu mulainya, baris tersebut akan menjadi tidak valid. Staf akan memandu Anda saat membentuk barisan.
◎当日の天候や状況に応じて、入場整列開始時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。
◎待機列ではスタッフの指示に従ってください。
◎オフィシャルグッズ購入の待機列には、ご購入されるお客様のみの整列とさせていただきます。お連れ様には物販エリアの外でお待ちいただくようお願いいたします。なお、入場待機列でのお待ち合わせはご遠慮願います。
◎Tindakan berikut akan mengganggu pelanggan lain dan dilarang.
* Perdagangan produk di tempat stan atau di dekat fasilitas
* Duduk-in di sekitar fasilitas
* Menempati bangku untuk waktu yang lama
Jika salah satu tindakan ini dianggap terjadi, staf kami akan menghubungi Anda.
◎Memotong jalur atau berlari saat jalur dimulai sangatlah berbahaya dan dilarang keras.
◎各注意事項をお守りいただけない場合、ルール違反や周りの迷惑になる行為があった場合は、やむなく販売を中断することがございます。
◎悪天候により、会場販売見送り、または中止となる可能性もございます。
▼OFFICIAL GOODS LINEUPはこちら