Acara terbatas online HMV&BOOKS akan diadakan untuk memperingati perilisan ALBUM Pertama DXTEEN “Quest”! <8/10 (Sab) Tokyo/HMV&BUKU SHIBUYA>

BERITA

KEMBALI

DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』の発売を記念して、HMV&BOOKS SHIBUYAでの「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」の開催が決定いたしました!

HMV&BOOKS online にて、2024年7月17日(水)発売DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』(初回限定盤Aもしくは初回限定盤Bもしくは通常盤)を対象期間内に全額内金でご予約いただいた方(ローソンWEB会員限定)の中から抽選でご当選された方をイベントにご招待いたします。


<Ringkasan Acara>

【Penampil】

DXTEEN


[Jadwal, tempat, jumlah pemenang, jadwal]

■Tanggal: Sabtu, 10 Agustus 2024

■Tempat: Ruang Acara HMV&BOOKS SHIBUYA 6F (6F, Shibuya modi, 1-21-3 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo)

■Jumlah pemenang: 70 orang untuk setiap anggota (420 orang)

■ Tabel waktu

<Bagian 1 OKUBO NALU / FUKUDA AYUTA > Dimulai pukul 12:00 (Jam buka resepsionis 11:40-12:00)


<Bagian 2 TANIGUCHI TAICHI / TERAO KOSHIN > Dimulai pukul 13:50 (Jam buka resepsionis 13:30-13:50)


<Bagian 3 TANAKA SHOTARO / HIRAMOTO KEN > Mulai pukul 15:40 (Jam buka resepsionis 15:20-15:40)


*Kami telah menetapkan jam penerimaan untuk setiap departemen. Jika Anda tidak dapat datang ke venue dalam [jam resepsi] dari divisi yang Anda pilih, Anda tidak akan dapat berpartisipasi karena alasan apa pun, jadi harap tiba dengan banyak waktu luang.


[Konten acara]

“Semoga Sukses NICO ~Pertempuran Kartu Diek~”

Telah diputuskan bahwa proyek game <Good Luck NICO ~Diek Card Battle~> akan diadakan untuk mengonfirmasi ikatan antara NICO dan DXTEEN. NICO dan keenam anggota DXTEEN mengonfirmasi ikatan mendalam mereka satu sama lain melalui tur live solo pertama DXTEEN. Untuk menegaskan kembali ikatan tersebut, jika Anda dapat membuat kartu dadu dengan desain yang sama dengan kartu dadu yang dikeluarkan oleh anggota DXTEEN (5 jenis untuk setiap anggota), Anda akan menerima dua foto yang diambil bersama para anggota di tempat! Kami menantikan lamaran dan partisipasi Anda dalam pertempuran Gachinko satu kali ini.


*Penyelenggara akan menyediakan kartu DIEC untuk digunakan pada hari itu. Kami tidak menggunakan kartu DIEC Anda sendiri.

*Instax akan difoto oleh staf kami.

*Dua anggota dari setiap divisi akan menampilkan "Good Luck NICO ~Diek Card Battle~".

*Pose untuk fotografi instax akan menjadi pose yang ditentukan.

*Pelanggan harap menahan diri untuk tidak menyentuh anggota.

*Isi acara, jadwal waktu, dan anggota yang berpartisipasi dapat berubah.


<Aliran hingga partisipasi acara>

対象期間中に、HMV&BOOKS onlineにてDXTEEN 1ST ALBUM『Quest』(初回限定盤Aもしくは初回限定盤Bもしくは通常盤)を全額内金でご予約いただいた方(ローソンWEB会員限定)1枚につき1回、抽選にご応募いただけます。


《STEP① ローソンWEB会員登録(登録無料)》

Klik di sini untuk pendaftaran baru anggota WEB Lawson ⇒ (https://www.hmv.co.jp/login/newcustomer/)

*Harap dicatat bahwa meskipun Anda mendaftar sebagai anggota pada saat pembelian, jika Anda membatalkan keanggotaan pada hari acara, Anda tidak akan berhak untuk berpartisipasi dalam acara tersebut meskipun Anda menang.


《LANGKAH② Reservasi produk target》

対象商品予約期間

2024年6月12日(水)16:00 ~ 2024年7月7日(日)23:59

※期間内であってもお渡しできるCD枚数の上限に達した場合は受付終了となります。

※異なるメンバー、部の商品を購入する場合は会計を分けてください。


対象商品

Dirilis pada Rabu, 17 Juli 2024

DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』

<Edisi terbatas pertama A> [CD + DVD] ¥3,182 (belum termasuk pajak) / ¥3,500 (termasuk pajak)

<Edisi terbatas pertama B> [CD + DVD] ¥3,182 (belum termasuk pajak) / ¥3,500 (termasuk pajak)

<Edisi Reguler> [KHUSUS CD] ¥2,545 (belum termasuk pajak) / ¥2,800 (termasuk pajak)


■《8月10日(土)第1部 大久保波留 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤A】《全額内金》

■《8月10日(土)第1部 大久保波留 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤B】《全額内金》

■《8月10日(土)第1部 大久保波留 イベント応募抽選》Quest【通常盤】《全額内金》 

■《8月10日(土)第1部 福田歩汰 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤A】《全額内金》

■《8月10日(土)第1部 福田歩汰 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤B】《全額内金》

■《8月10日(土)第1部 福田歩汰 イベント応募抽選》Quest【通常盤】《全額内金》

■《8月10日(土)第2部 谷口太一 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤A】《全額内金》

■《8月10日(土)第2部 谷口太一 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤B】《全額内金》

■《8月10日(土)第2部 谷口太一 イベント応募抽選》Quest【通常盤】《全額内金》

■《8月10日(土)第2部 寺尾香信 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤A】《全額内金》

■《8月10日(土)第2部 寺尾香信 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤B】《全額内金》

■《8月10日(土)第2部 寺尾香信 イベント応募抽選》Quest【通常盤】《全額内金》

■《8月10日(土)第3部 田中笑太郎 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤A】《全額内金》

■《8月10日(土)第3部 田中笑太郎 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤B】《全額内金》

■《8月10日(土)第3部 田中笑太郎 イベント応募抽選》Quest【通常盤】《全額内金》 

■《8月10日(土)第3部 平本健 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤A】《全額内金》

■《8月10日(土)第3部 平本健 イベント応募抽選》Quest【初回限定盤B】《全額内金》

■《8月10日(土)第3部 平本健 イベント応募抽選》Quest【通常盤】《全額内金》

※全額内金対象の商品となっております。

※各部にて異なるメンバーの商品を購入する場合は会計を分けさせていただきます。

※ご注文が確定した時点で抽選へのエントリー完了となります。

※対象商品のご購入1枚につき、抽選権利1口となります。複数購入されますと、抽選権利は複数口となります。

※ご当選権利は、ご購入されたご本人様のみ有効となります。ご家族含め、別の方への代理購入や権利譲渡はできません。

※決済完了後、また当選後の参加変更等はいかなる理由でも対応できません。

※対象商品のご購入は1会計につき10枚までとなります。11枚以上ご購入の場合はお会計を分けてご注文ください。

※ご購入いただいた商品はすべて発送となります。イベント会場でのお渡しはございません。

※対象商品は《イベント応募抽選》※全額内金 の専用カートのみとなります。それ以外のカートは対象となりませんので、あらかじめご了承ください。

※《イベント応募抽選》※全額内金 の専用カートでは、《@Loppi・HMV限定特典:トレカ (HMV ver.) 》は付きません。あらかじめご了承ください。


⇩Klik di sini untuk membeli⇩

https://www.hmv.co.jp/news/article/240603132/



~ Catatan saat pembelian ~

* Pembelian dari HMV&BOOKS online memenuhi syarat. Pembelian di toko HMV, toko HMV & BUKU, situs HMV pusat perbelanjaan EC lainnya (Yahoo! Shopping, Rakuten Ichiba, Amazon, au PAY Market), dan @Loppi tidak memenuhi syarat.

*Kami menerima pesanan untuk produk ini dengan pembayaran penuh.

Harap periksa dan pahami detail deposit penuh (https://www.hmv.co.jp/help/?q=005000041) sebelum melakukan pemesanan.

*Pembatalan tidak dapat dilakukan setelah pesanan dikonfirmasi.

※対象商品の販売カートは各メンバー/部によって異なります。

※対象商品の購入は、お1人様1会計につき10枚までとなります。異なるメンバー、部の商品を購入する場合は会計を分けてください。

* Pemesanan bersamaan dengan produk selain produk target acara tidak dimungkinkan.

* Hak untuk berpartisipasi hanya berlaku untuk orang yang membelinya. Tidak mungkin membeli atas nama orang lain, termasuk anggota keluarga, atau mengalihkan hak.

* Selain harga produk, biaya pengiriman nasional sebesar 330 yen (termasuk pajak) akan dikenakan.

※お支払い方法はクレジットカード、またはプリペイド式クレジットカードのみとなります。(代引き、コンビニ払いは購入不可)

※クレジットカードでのお支払いで決済が行えなかった場合は、メールでの事前お知らせやクレジットカード再入力期限設定なしでご注文をキャンセルさせていただきます。(イベント応募権利もなくなります)

*Informasi kartu kredit dilindungi oleh keamanan, jadi kami tidak dapat menyelidiki penyebabnya jika pembayaran kartu kredit tidak dapat diselesaikan. Silakan hubungi perusahaan kartu kredit Anda.

*Kartu kredit pembayaran tidak dapat diubah setelah pesanan dikonfirmasi.

※ご注文の決済状況および決済日のご案内は差しあげる事ができません。

*Tergantung pada waktu pesanan Anda, periode reservasi/pembelian dapat berlalu. Silakan beli dengan banyak waktu luang.

* Jika jumlah maksimum produk yang dapat disiapkan tercapai selama periode tersebut, resepsi akan ditutup.

* Tanda terima minimarket tidak tersedia.

* Layanan seperti penunjukan tanggal dan waktu, pengiriman terpisah, pembungkus kado, dan pengiriman ke luar negeri tidak tersedia.

*Berbagai perubahan, termasuk alamat pengiriman, tidak dapat diproses.

*Poin, kupon, dan kupon khusus tidak akan diberikan.

* Setelah tanggal rilis, produk akan dikirimkan secara berurutan ke alamat yang ditunjuk yang terdaftar pada saat pemesanan dan pembelian.

※出荷後、お客様のご都合(お受取拒否・長期ご不在・ご住所不明等)によりご注文商品が返送された場合、ご注文商品の返金は承りかねますのでご注意ください。

*Berbagai perubahan, termasuk alamat pengiriman, tidak dapat diproses.


《STEP③ 当選発表》

当イベントの参加券<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」>はマイページに2024年7月23日(火)21:00以降を表示いたします。

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>×1枚で、おひとり様1回、対象の部・メンバーとの「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」へのご参加が可能です。

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>の案内に伴うメール等での通知案内はいたしません。必ずご自身でマイページをご確認ください。

※当選者の方のみメールでもご案内させていただきます。落選の案内は致しません。

①マイページにログインする

Klik di sini untuk masuk ke Halaman Saya ⇒ https://www.hmv.co.jp/login/login/?AUTHTYPE=MEMBERS

メニューより「お問合せ履歴」を押下

<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>を確認


《STEP④ 「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」へのご参加》

対象の部・メンバーの「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」の集合時間に、マイページに記載された場所に整列

HMV&BOOKS onlineマイページに表示された<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>と指定の身分証明書を会場スタッフへ提示

対象の部・メンバーの「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加用チケットをスタッフから受け取る

対象の部・メンバーの「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」へ参加


※対象の部の<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>を複数枚・複数メンバー分お持ちの方は、受付の際にすべてスタッフにご提示ください。<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>を確認後、対象の部の「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加用チケットをご当選分お渡しいたします。

※複数メンバー分の参加券をお持ちの方は、列が短いメンバーからお並びください。

※待機列が無くなり次第終了となります。


<イベント当日のご本人様確認について>

・当日ご当選者様には身分証明書をご持参いただき、当選案内に記載された指定時刻から会場にてご本人様確認をさせていただきます。いただいた個人情報は、HMV、LAPONEエンタテインメント、吉本興業で共有いたします。また、個人情報はイベント運営の用途以外には使用いたしません。

・ご本人様確認の際、応募時にご登録いただいた個人情報(お名前や住所など)と、お持ちの身分証明書の表記が異なる場合、入場をお断りさせていただく場合がございます。

・本イベントは、当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。ただし、未就学児のお子様1名に限り会場内へのご同伴が可能です。

・身分証明書は必ず住所が記載されたものをご提示ください。

・ご参加は整列順でのご案内となります。


*Harap pastikan untuk membawa dua item berikut untuk mengonfirmasi identitas Anda pada hari acara.

1)HMV&BOOKS onlineのマイページ画面が確認できるスマートフォン、PC、タブレット(スクリーンショットやキャプチャ等は無効となります。)

2) identifikasi yang sah

▼ “Dokumen verifikasi identitas dengan foto wajah”

① Paspor

②Surat izin mengemudi

③Kartu pelajar dengan foto wajah

(名前が手書きの学生証の場合は下記(a)〜(f)の1点、もしくは名前が印字されているもの1点を当日ご用意ください)

*Harap diperhatikan bahwa kartu identitas pelajar untuk mereka yang berusia di atas 19 tahun tidak akan diterima, meskipun memiliki foto.

④ Kartu nomor saya

(個人番号が見えない、専用のカードケースをご利用ください)

⑤ Kartu Daftar Penduduk Dasar

⑥ Buku catatan orang cacat

・Sertifikat cacat fisik (dengan foto wajah)

・Buku catatan kesehatan disabilitas mental (dengan foto wajah)

・ Buku catatan keperawatan (dengan foto wajah)

⑦Kartu tempat tinggal

⑧Sertifikat Penduduk Permanen Khusus


①〜⑧をお持ちでない場合は、下記(a)〜(f)の2点、もしくは(a)〜(f)の1点と名前が印字されているもの1点以上で確認をします。


(a) Kartu asuransi

(b) Surat keterangan domisili

(c) daftar keluarga

(d) Ekstrak daftar keluarga

(e) Segel sertifikat pendaftaran

(f) Buku pensiun


▼Contoh item dengan nama dicetak dan diukir

kartu identitas staf

KTP tanpa foto wajah

kartu kredit

Kartu tunai


*Harap membawa semua sertifikat resmi dalam kondisi resmi diterbitkan. Salinan catatan penduduk, salinan resmi daftar keluarga, dan cuplikan daftar keluarga berlaku dalam waktu enam bulan setelah diterbitkan.

※公共料⾦(電気、⽔道など)請求書や各種郵便物の類は、名前が印字されたものであって

不可となります。

* Kartu notifikasi nomor saya (tanpa foto wajah) juga tidak dapat diterima.

*Jika Anda warga negara asing, pastikan untuk menyiapkan "paspor" Anda sehingga Anda dapat mengidentifikasi diri Anda dengan jelas.

※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요

※Foreign customers will need valid passport for identification.

*Dalam semua kasus, item yang telah disalin, ditulis tangan, kedaluwarsa, atau tidak dapat digunakan tidak diperbolehkan.

*Memanipulasi atau memalsukan dokumen verifikasi identitas, atau menggunakan dokumen verifikasi identitas palsu adalah tindakan kriminal.


イベント当日、本人確認書類の現物確認を行います。必ずご持参の上、ご参加ください。当日現物確認ができない場合は、参加をお断りさせていただきます。


<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」についての注意事項>

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>はイベント当日、対象の部・メンバーのみ有効となります。

※「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」は列が途切れ次第終了になります。<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>をお持ちでも、待機列終了後はご参加いただけませんのでご注意ください。

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>を複数枚お持ちの方は、自分の番の終了後、最後尾へお並びなおしをお願いします。

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>をお持ちのご本人様1名のみご参加可能となります。ご同伴でのご参加はできません。ただし、未就学児のお子様のみご同伴可能です。小学生以上のご参加においては、<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>が必要となります。

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>の譲渡、転売は固くお断りいたします。また、偽造・複製等の不正は犯罪ですので、発覚した場合は次回以降のイベントへの参加をお断りする可能性がございます。お客様間での盗難・トラブル・チケット詐欺等、一切責任を負いません。

*Dilarang memotret/merekam/merekam acara pada hari itu dan artis mana pun. Penggunaan peralatan tambahan untuk fotografi juga dilarang. Jika Anda melakukan salah satu dari hal di atas, data Anda akan dihapus saat itu juga. Staf juga akan memperingatkan Anda jika Anda bertingkah seperti sedang syuting.

※名札やネームプレートは、名刺サイズ(または手のひらサイズ)のピンバッチ系で、洋服に装着する物のみ可能といたします首掛けのネームプレート・うちわ・手書きの用紙などは禁止とさせていただきます。物によってはスタッフ判断で使用をご遠慮いただく可能性もございます。

※ポケットの中身やアクセサリー類及びタオルの内側などをスタッフが確認させていただく場合がございます。

※イベントはメンバーとディエクカードの絵柄合わるゲームとなります。手を握る、触れる、強くはたく等、その他の接触行為は一切禁止です。

*Pelanggan yang membawa barang logam, pisau pemotong, gunting, dll yang dianggap barang berbahaya akan ditolak masuk.

※ご参加の際にお手荷物をお預かりしたり、中身をチェックさせていただく場合がございます。

*Tolong jangan mengirimkan hadiah atau surat.

※<「Good Luck NICO~ディエクカードバトル~」参加券>は紛失等の場合も再発行はいたしません。

*Selama acara berlangsung, staf mungkin saja menyentuh pelanggan. Silakan melamar hanya jika Anda setuju.


<Tindakan pencegahan lainnya>

*Detail acara dapat berubah tanpa pemberitahuan. Tolong dicatat.

* Pastikan untuk mengikuti instruksi staf di acara ini. Jika Anda tidak mematuhi, Anda mungkin diminta untuk pergi.

*Acara dapat dibatalkan jika ditemukan tindakan yang bertentangan dengan tindakan pencegahan.

*Harap diperhatikan bahwa berbagai batasan dapat ditetapkan pada acara tersebut untuk mencegah kecelakaan dan kebingungan pada hari itu.

*Tempat, penyelenggara, dan pengisi acara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, pencurian, dll. yang terjadi di acara tersebut. Silakan kelola sendiri barang berharga Anda. Harap dicatat bahwa kami tidak menyimpan bagasi Anda.

*Untuk memastikan keamanan penyelenggaraan acara ini, penyelenggara dapat menolak untuk berpartisipasi pada pelanggan yang dianggap tidak sesuai untuk berpartisipasi dalam acara tersebut. Tolong dicatat.

※アーティスト都合および急な荒天および強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキ・交通遅延など不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更いたします。 その場合でもご購入いただいた商品の払い戻しは、一切行いません。あらかじめご了承ください。

※他のお客様への迷惑行為をスタッフが発見した場合、会場内よりご退場いただきます。その際の商品のご返品・ご返金はできかねますので、あらかじめご了承ください。

*Pelanggan yang sedang minum atau memiliki minuman beralkohol dilarang keras berpartisipasi dalam acara tersebut. Dalam hal ini, perlu diketahui bahwa kami tidak dapat menerima pengembalian atau pengembalian dana produk.

※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむこともございますのでご了承ください。

*Biaya transportasi dan akomodasi pada hari itu akan ditanggung oleh pelanggan.

※徹夜や早朝からお店の周囲に待機する等の行為は、近隣のご迷惑となりますのでご遠慮ください。

※座り込んだり、シートや荷物を置いての場所取りはご遠慮ください。放置されているお荷物などはスタッフが移動・撤去させていただく場合がございます。

※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。 また、イベント集合時間前・終了後は会場施設内や会場付近に留まらないようお願いいたします。

※受付後は速やかに入場列にお並びください。いかなる場合でも受付後は入場列を外れることはできません。

*Anda tidak dapat masuk kembali setelah masuk.

* Peserta acara adalah kekuatan anti-sosial, dll. (artinya kelompok kejahatan terorganisir, anggota geng, kelompok sayap kanan, kekuatan anti-sosial, dan sejenisnya; hal yang sama berlaku selanjutnya), atau kekuatan anti-sosial, dll. Jika penyelenggara menentukan bahwa orang tersebut memiliki semacam interaksi atau keterlibatan dengan kekuatan anti-sosial, seperti bekerja sama atau berpartisipasi dalam pemeliharaan, pengoperasian atau manajemen, penyelenggara akan menolak orang tersebut untuk berpartisipasi dalam acara tersebut atau membeli produk. ke



[Kontak]

●Penjualan produk (Pusat Layanan Pelanggan HMV)

URL:https://www.hmv.co.jp/members/contacthmv/entry/?qcode=255


● LAPONE Entertainment Co., Ltd.

▼Formulir pertanyaan

http://dxteen.com/feature/inquiry

* Kami tidak dapat menjawab semua pertanyaan. Terima kasih sebelumnya atas pengertian Anda.

*Tergantung pada isi pertanyaan, mungkin perlu beberapa hari untuk membalas.

*Jam kerja: 11:00-18:00 (tidak termasuk akhir pekan dan hari libur)

KEMBALI

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN