DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』リリース記念イベント「Level Up! DXTEEN!!!」開催!<11/9(土)三井ショッピングパーク ららぽーと名古屋みなとアクルス 屋外イベントスペース「デカゴン」>

BERITA

KEMBALI

DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』の発売を記念して、2024年11月9日(土)にオープンスペースでのリリースイベントを開催することが決定しました!

ぜひご家族、ご友人お誘い合わせのうえご来場ください!!


<Garis Besar acara peringatan perilisan SINGLE ke-4 “Level Up” “Level Up! DXTEEN!!!”>


【Penampil】

DXTEEN


[Tanggal dan waktu]

Sabtu, 9 November 2024

Bagian 1: 12:30~

Bagian 2: 15:30~


【lokasi】

Ruang acara luar ruangan Mitsui Shopping Park LaLaport Nagoya Minato AQULS “Dekagon”

(2-3-2 Minatoaki, Minato-ku, Nagoya, Prefektur Aichi)

https://mitsui-shopping-park.com/lalaport/minatoaquls/


[Konten acara]

ミニライブ&CD予約特典会

「One Up!会」 

「NICO!NICO!トーク会」


[Waktu mulai penjualan CD pada hari acara]

9:30~

*Ini dapat berubah tergantung pada situasi pada hari itu.


[lokasi penjualan CD]

会場内特設即売ブース


[Isi pertemuan istimewa]

Dengan melakukan reservasi produk incaran, Anda dapat mengikuti event-event spesial berikut ini.

* Hanya manfaat berikut yang tersedia untuk dibeli di acara ini. Manfaat siapa cepat dia dapat melalui rantai tidak termasuk.


DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』

初回限定盤A/初回限定盤B/通常盤のいずれか1枚をご予約につき「特典会参加券」を1枚配布いたします。


▶CD1枚ご予約 「One Up!会」参加券1枚

⇒ミニライブ終了後の「One Up!会」にご参加いただけます。

▶CD3枚ご予約 「NICO!NICO!トーク会」参加券1枚

⇒「NICO!NICO!トーク会」にご参加いただけます。


※「One Up!会」は、ミニライブ終了後お客様がメンバー全員と直接ご対面しながらコミュニケーションを交わせるお見送り会となります。

※「One Up!会」中は立ち止まらずに、歩いてお進みください。

※「NICO!NICO!トーク会」は、ご希望のメンバーと規定時間、個別にトークできます。第2章を迎えたDXTEENに、NICOから一言、素敵なメッセージを送ってください! 

※「One Up!会」および「NICO!NICO!トーク会」の参加券配布枚数には限りがございます。あらかじめご了承ください。

※「One Up!会」参加券を複数枚お持ちの方は、再度最後尾へお並びください。

※「NICO!NICO!トーク会」参加券を同一メンバーで複数枚お持ちの方は、まとめ出しとなり、その分長く交流いただけます。(ただしまとめ出しの上限を設けさせていただく場合もございます。)

※複数メンバーの「NICO!NICO!トーク会」参加券を持ちの方は、列が短い方からお並びください。

※「NICO!NICO!トーク会」は、1会計でお一人様につき両部合計で3枚まで(各メンバー合計枚数)までの配布とさせていただきます。

※CD 10枚ご予約の場合の特典会参加券お渡し例(1会計)

⇒「One Up!会」【1部】参加券10枚

もしくは、

⇒「One Up!会」参加券【1部】1枚

+「NICO!NICO!トーク会」参加券【1部】【谷口太一】1枚

+「NICO!NICO!トーク会」参加券【1部】【福田歩汰】1枚

+「NICO!NICO!トーク会」参加券【2部】【寺尾香信】1枚 

※両イベントとも、握手やハイタッチなど、メンバーと直接の接触はできませんので、あらかじめご了承ください。


【Pengiriman】

2024年12月4日(水)発売

DXTEEN 4TH SINGLE『Level Up』

<初回限定盤A>【CD+DVD】UMCK-7260        ¥1,900(税込)

<初回限定盤B>【CD+PHOTOBOOK】UMCK-7261   ¥1,900(税込)

<通常盤>【CD ONLY】UMCK-5769              ¥1,400(税込)

*Kedua manfaat inklusi terbatas pers pertama sudah termasuk.


【イベントご観覧方法】

Acara ini gratis untuk ditonton, tetapi "area menonton prioritas" akan disiapkan di depan panggung venue. ≪Untuk memasuki "area menonton prioritas", Anda memerlukan "tiket masuk area menonton prioritas".

イベント当日9:30より、会場内特設即売ブースにて対象商品を全額前金にてご予約いただいたお客様には、「優先観覧エリア入場整理券」(整理番号入り)と「特典会参加券」をお渡しいたします。

* Ada dua jenis "Tiket Masuk Priority Viewing Area": salinan pertama dan kedua. Baik 1 salinan atau 2 salinan akan diberikan hingga 1 per orang per transaksi.

*Harap diperhatikan bahwa nomor referensi untuk "tiket masuk area pemandangan prioritas" akan dibagikan secara acak.

*Setelah distribusi "Tiket Bernomor Masuk Area Pandang Prioritas" berakhir, hanya "Tiket Partisipasi Acara Khusus" yang akan diserahkan.

※「特典会参加券」はイベント対象商品ご予約枚数分をお渡しいたします。

* "Tiket masuk area pengamatan prioritas" dan "tiket partisipasi acara istimewa" akan dihentikan segera setelah nomor yang ditentukan tercapai.

※「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」は購入時に参加希望の開催部をお選びください。ご購入後に「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」の参加希望の開催部を変更することはできませんので、会計時に各券が間違いないか、配布漏れがないか、など必ずご確認ください。

* Agar sebanyak mungkin orang dapat berpartisipasi dalam acara khusus tersebut, kami dapat menetapkan batas atas jumlah produk yang dapat dibeli dalam satu waktu. Silakan periksa detailnya di venue pada hari itu. (Jumlah maksimum tiket dapat berubah tergantung pada seberapa sibuk hari itu.)

※深夜/早朝からのご来場はご遠慮ください。スタッフの指示があるまで会場界隈での集合や自己判断での待機列の形成はご遠慮願ください。

*Saat melihat ≪Area Tampilan Prioritas≫, pelanggan di depan dapat duduk di kursi sehingga banyak pelanggan dapat menikmatinya.


【第1部】

優先観覧エリア整列 12:00

イベントスタート 12:30


【第2部】

優先観覧エリア整列 15:00

イベントスタート 15:30


※各部、入場ご案内時間が前後する可能性がございます。その場合、当日会場にてご案内させていただきます。

「優先観覧エリア入場整理券」をお持ちの方は、イベント開始30分前にデカゴンにお集まりください。

Masuk ke "Area Menonton Prioritas" sesuai urutan nomor.

※集合時間に遅れた場合は、「優先観覧エリア入場整理券」の整理番号が無効となり、最後尾からのご入場となります。あらかじめご了承ください。

*Jika Anda masuk dengan seseorang yang menemani Anda, harap masuk sesuai dengan nomor di belakang Anda.


【イベント対象商品のご予約方法とお受け取り、お支払い方法につきまして】

<ご予約商品について>

* Registrasi reservasi dan resepsi hanya berlaku di tempat acara pada hari itu.

* Registrasi reservasi didukung dari smartphone / ponsel pelanggan (tidak termasuk beberapa model).

*Nomor ponsel dan alamat email Anda diperlukan untuk mendaftarkan reservasi Anda.

※『towerrecords.co.jp』のドメインからメールが配信されますので、あらかじめ受信が出来るように、ご自身の端末の設定をご確認ください。

* Saat mendaftar reservasi, harap baca kode QR yang diumumkan di tempat acara dari smartphone / ponsel Anda (tidak termasuk beberapa model). Tekan tombol "Buat email kosong" pada layar yang ditampilkan, periksa alamat pengirim, dan kirim email kosong apa adanya.

* Saat Anda menerima email "Informasi pendaftaran reservasi", buka URL di email dan akses layar pendaftaran reservasi.

* Silakan pilih produk reservasi yang diinginkan, periksa jumlah, manfaat, dan catatan, dan masukkan detail reservasi untuk mendaftar.

* Produk yang dipesan pada hari acara tidak memenuhi syarat untuk manfaat pembelian toko lainnya. perhatikan itu.

※ご予約商品は、TOWER RECORDS miniららぽーと名古屋みなとアクルス店での受け取り、もしくは配送(別途、送料900円)のいずれかをお選びいただけます。

* Saat pendaftaran reservasi selesai, kode QR untuk pembayaran akan ditampilkan. Saat ini, reservasi belum selesai, jadi harap tunjukkan kode QR untuk pembayaran di kasir di tempat tersebut.

* Setelah mengonfirmasi detail pemesanan, kami akan memberikan manfaat sesuai dengan produk. Perubahan, pembatalan, dan penolakan untuk menerima tidak dimungkinkan setelah penyelesaian dikonfirmasi.

*Setelah membayar item yang dipesan, Anda akan menerima email "[※ Pembuangan sangat dilarang] Pembayaran selesai / Informasi tentang cara menerima", sehingga penerimaan reservasi selesai pada saat ini. Harap simpan di tempat yang aman karena Anda akan membutuhkannya saat mengambilnya di toko atau bertanya tentang pengiriman. Jika Anda tidak menerima email "[※ Dilarang keras membuang] Pembayaran selesai / informasi metode Penerimaan", pastikan untuk bertanya kepada staf.

※お支払い方法は現金・クレジットカードのみです。また各種クーポン/ポイントカード、駐車サービスは対象外です。

*Jika Anda tidak memiliki ponsel pintar/ponsel, silakan bertanya kepada staf di tempat acara pada hari itu.

※配送のおまとめは出来ませんので、あらかじめご了承下さい。


<Tentang tanda terima>

※店舗での商品お受け取りは、2024年12月3日(火)以降となります。

お受け取り店舗はTOWER RECORDS miniららぽーと名古屋みなとアクルス店となりますのでご注意ください。

*Saat Anda menerima produk, harap buka URL informasi pesanan di email "[※ Pembuangan sangat dilarang] Pembayaran selesai / Informasi tentang cara menerima" dan tunjukkan kode batang untuk menerima. Barcode akan ditampilkan dari tanggal kedatangan.

*Bagi yang ingin pengiriman barang, barang akan dikirimkan secara berurutan dari tanggal pengiriman yang dijadwalkan yang tercantum dalam informasi pesanan di email "[※ Pembuangan sangat dilarang] Penyelesaian pembayaran/Informasi tentang cara menerima".

※商品のお取り置き期間は発売日から4週間となり、2025年1月1日(水)までとなります。

*Produk tidak dapat diserahkan setelah masa penahanan berakhir. Dalam hal ini, perlu diketahui bahwa harga tidak akan dikembalikan.

*Bagi mereka yang ingin pengiriman barang, barang akan dikirimkan secara berurutan dari tanggal pengiriman yang dijadwalkan yang tercantum dalam informasi pesanan di email "[※ Pembuangan sangat dilarang] Penyelesaian pembayaran/Informasi tentang cara menerima".

*Jika Anda tidak dapat menerima barang sampai batas waktu, seperti ketika Anda tidak hadir untuk waktu yang lama, alamat Anda tidak diketahui, atau Anda tidak dapat menghubungi kami untuk memberitahukan ketidakhadiran Anda, kami tidak akan dapat mengirimkannya barang itu. Dalam hal ini, perlu diketahui bahwa harga tidak akan dikembalikan.

*Kami tidak dapat menerima perubahan/pembatalan/pengembalian/pengembalian uang setelah pemesanan karena kenyamanan pelanggan. (Hal yang sama berlaku untuk keterlambatan produk, dll.)

*Jika pelanggan tidak dapat menerima produk dalam jangka waktu tertentu dan harus mengirimkan kembali atau mentransfer produk, pelanggan akan bertanggung jawab atas biaya yang dikeluarkan. Tolong dicatat.


【Catatan】

*Pada hari acara, kamera video dan foto akan dipasang dan pelanggan dapat dipantulkan. Tolong dicatat.

※撮影・録音に関しては、イベント内に可能な時間帯を設けた場合、当日イベント会場でご案内いたしますので、スタッフの指示に従っていただきますようお願いいたします。節度を守りDXTEENとの時間をお楽しみください。指定された範囲以外の撮影・録音は一切禁止とさせていただいております。

なお、CD予約特典会「One Up!会」「NICO!NICO!トーク!会」にご参加される際は、スマートフォン等をしまっていただくようお声がけさせていただきます。あらかじめご了承ください。

※ご参加されるお客さま1名/1回につき、1枚の「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」が必要となります。

ただし、未就学児(小学生未満)のお子さまは、保護者さまとご一緒にご入場・ご参加いただけます。

* Harap dicatat bahwa jika "tiket masuk area pengamatan prioritas" atau "tiket partisipasi acara istimewa" hilang, dicuri, atau rusak, itu tidak akan diterbitkan kembali.

* Setelah pembelian (setelah waktu pembayaran), Anda tidak dapat mengubah tempat yang diinginkan untuk "tiket masuk area pemandangan prioritas" dan "tiket partisipasi acara istimewa". Pastikan untuk memeriksa apakah ada.

* Pemalsuan "tiket masuk area pengamatan prioritas" dan "tiket partisipasi pesta hak istimewa" adalah tindakan kriminal. Kami akan mengambil tindakan yang tepat segera setelah kami mengetahuinya.

* "Tiket masuk area pengamatan prioritas" dan "tiket partisipasi pertemuan istimewa" adalah manfaat pembelian hanya pada hari acara.

※「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」は券面に記載の日時・部のみ有効です。他の店舗での配布されたものは対象外となります。別日、他の会場では使用できませんのでご注意ください。

* Pesta hak istimewa akan berakhir segera setelah garis terputus.

※ミニライブ観覧時、DXTEENのオフィシャルグッズ(BIG UCHIWA)よりサイズが大きいと思われる、うちわ、自作ボード、スケッチブック、音が出る応援グッズ等の持込を禁止とさせていただきます。

また、応援グッズ使用の際は、ご自分の胸の高さより上に掲げることはお控えください。周りのお客様の視界の妨げや演出の妨げ、ご迷惑となる行為をスタッフが判断した場合、使用をお断りする場合がございます。あらかじめご了承ください。

※オフィシャルグッズへの装飾は各商品のサイズに収まる範囲であれば可能となります。

※会場敷地内および、近隣の施設・公共の場にて、DXTEENの肖像や名称を利用した非公式なグッズ販売・配布をすることは禁止いたします。万が一スタッフが、無断販売/配布行為を発見した場合、該当商品の没収および本人確認を実施させていただき、ファンクラブ会員と判明した場合は除名処分・また、イベント参加および会場敷地内への入場をお断りいたします。あらかじめご了承ください。

*Di tempat acara, duduk, mengambil tempat dengan koper atau seprai santai, dll., dan melihat dari tangga, berdiri, atau anak tangga dilarang di semua tempat.

*Mohon jangan mencadangkan ruang untuk pendamping Anda untuk meninggalkan barang bawaan mereka, dll., atau mengganggu mereka saat mereka datang nanti.

*Staf dapat menghapus item yang ditinggalkan tanpa pengawasan. Penyelenggara/fasilitas tidak akan bertanggung jawab atas bagasi yang dipindahkan.

*Waktu mulai dapat berubah tergantung pada situasi pada hari itu. Tolong dicatat.

*Bagaimanapun juga, kami tidak dapat membatalkan atau mengembalikan uang produk karena keadaan pelanggan sendiri. Tolong dicatat. Jika produk rusak, kami akan menukarnya dengan produk yang tidak cacat setelah konfirmasi.

* Dilarang makan, minum dan merokok di tempat acara. Untuk merokok, harap gunakan area khusus merokok.

*Untuk mencegah sengatan panas, terlepas dari apakah Anda berpartisipasi dalam acara di dalam ruangan atau di luar ruangan, harap kenakan pakaian ringan dan topi, bawalah minuman dingin seperti minuman olahraga, dan jaga diri Anda tetap terhidrasi. .

*Harap jangan mengambil tempat sehari sebelumnya, pagi-pagi sekali, atau sebelum buka, karena akan menimbulkan ketidaknyamanan bagi penyewa dan pelanggan lain. Terima kasih atas pengertian dan kerja samanya.

*Tempatnya akan berada di fasilitas komersial, dan banyak pelanggan tidak akan dapat berpartisipasi dalam acara tersebut. Harap ingat ini.

*Dilarang keras duduk atau membuat keributan di depan setiap toko atau di dekat panggung.

* Harap bekerja sama dalam mengamankan ruang untuk lewat.

*Dilarang membawa barang berbahaya atau minuman beralkohol, atau berpartisipasi dalam pesta khusus saat berada di bawah pengaruh alkohol.

* Penyelenggara, tempat, dan pengisi acara tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, pencurian, dll. yang terjadi di dalam atau di luar tempat acara. Silakan kelola sendiri barang berharga Anda.

※イベント会場までの交通費・宿泊費等はお客様ご自身のご負担となります。万が一、イベントが中止になった場合でも条件は変わりません。CD商品の払い戻しや返金等も一切行いませんので、あらかじめご了承ください。

*Staf dapat memandu pelanggan dengan menyentuh bahu dan lengan mereka selama acara khusus. Harap hanya berpartisipasi dalam acara khusus jika Anda setuju dengan ini.

※天候やトラブル、アーティストの都合により、やむをえずイベントが中止またはメンバーが変更または欠席となる場合がございます。また、イベントの内容が都合により変更となる場合がございます。この場合でも払い戻し等は行いませんので、あらかじめご了承ください。

*Untuk mencegah kecelakaan dan kebingungan, berbagai batasan dapat ditetapkan pada acara tersebut. Pastikan untuk mengikuti instruksi dari staf pada hari acara.

* Mereka yang tidak mengikuti tindakan pencegahan mungkin tidak dapat berpartisipasi dalam acara tersebut. Selain itu, acara tersebut dapat dibatalkan, jadi kami menghargai pengertian dan kerja sama Anda.

*Harap jangan menghubungi tempat acara. Ini dapat menyebabkan pembatalan acara.

* Peserta acara adalah kekuatan anti-sosial, dll. (kelompok kejahatan terorganisir, anggota geng, kelompok sayap kanan, kekuatan anti-sosial, dan orang serupa lainnya; hal yang sama berlaku selanjutnya), atau memelihara, mengoperasikan, atau mengelola anti- kekuatan sosial, dll melalui pendanaan atau cara lain Jika penyelenggara menentukan bahwa orang tersebut memiliki semacam interaksi atau keterlibatan dengan kekuatan anti-sosial, seperti bekerja sama dengan atau berpartisipasi dalam harus


<Pertanyaan>

ユニバーサル ミュ-ジック カスタマー・サービスセンター(お客様相談窓口)

(月~金 10:00~18:00 ※祝・祭日除く)

https://support.universal-music.co.jp/hc/ja

*お問い合わせへのご返答は、メールにてご連絡差し上げております。

*お問い合わせ内容によっては、返信にお時間をいただく場合がございます。

KEMBALI

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN