DXTEEN 1ST ALBUM 『Quest』Release Commemoration Event ``Dance On! DXTEEN!'' to be held! <7/7 (Sun) Ario Hashimoto, Kanagawa>

NEWS

BACK

DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』の発売を記念して、2024年7月7日(日)にオープンスペースでのリリースイベントを開催することが決定しました。

ぜひご家族、ご友人お誘い合わせのうえご来場ください!


<1ST ALBUM『Quest』リリース記念イベント「Dance On! DXTEEN!」概要>


【Performer】

DXTEEN


[Date and time]

Sunday, July 7, 2024

Part 1: 13:00~

Part 2: 16:00~


【venue】

Ario Hashimoto Outdoor Event Square

(1-22 Oyamacho, Midori-ku, Sagamihara City, Kanagawa Prefecture, 252-0146)

https://hashimoto.ario.jp/event/


[Event content]

・ミニライブ&CD予約特典会「Good Luck! 招きNICO会」


[CD sales start time on the day of the event]

10:00〜

*It may change depending on the situation on the day.


[CD sales location]

会場内特設即売ブース


[Contents of privilege meeting]

By making a reservation for the target product, you can participate in the following special events.

* Only the following benefits are available for purchase at this event. First-come-first-served benefits by chain are not included.


DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』

◉初回限定盤A/初回限定盤B/通常盤のいずれか1枚をご予約につき特典会参加券を1枚配布いたします。

→ 先着でミニライブ終了後の「Good Luck! 招きNICO会」にご参加いただけます!

※「Good Luck! 招きNICO会」は、ミニライブ終了後お客様がメンバー全員と直接ご対面しながらコミュニケーションを交わせるお見送り会となります。いつもDXTEENに幸運をもたらしてくれる招き猫のような存在のNICOへ!ぜひ一緒にDXTEENとNICOのこれからの幸運を願い合いましょう!ミニライブの感想など会話をぜひお楽しみください。

※「Good Luck! 招きNICO会」中は立ち止まらずに、歩いてお進みください。

*Please note that direct contact with members such as handshakes and high fives is not possible.

※「Good Luck! 招きNICO会」のご参加人数には限りがございます。あらかじめご了承ください。

※「Good Luck! 招きNICO会」は、NICOのみなさんがより会話を楽しんでいただけるよう、時間設定をSINGLEリリースイベント時のお見送り会とは一部変更しております。

※参加されるお客様につきましては、会場にいるスタッフの誘導に従ってご参加いただきますようご協力お願いいたします。


【Shipping】

Release date: Wednesday, July 17, 2024

DXTEEN 1ST ALBUM『Quest』

●初回限定盤A【CD+DVD】価格:¥3,500(税込)/品番:YRCS-95121

●初回限定盤B【CD+DVD】価格:¥3,500(税込)/品番:YRCS-95122

●通常盤【CD ONLY】価格:¥2,800(税込)/品番:YRCS-95123

*Both first press limited inclusion benefits are included.


[Event viewing method]

The event itself can be viewed free of charge, but a <<priority viewing area>> will be set up in front of the venue stage. To enter the ≪Priority Viewing Area≫, you will need a "Priority Viewing Area Entrance Numbered Ticket".

イベント当日10:00より、会場内特設即売ブースにて対象商品を全額前金にてご予約いただいたお客様には、「優先観覧エリア入場整理券」(整理番号入り)と「特典会参加券」をお渡しいたします。

* There are two types of "Priority Viewing Area Admission Ticket": 1st and 2nd copies. Either 1 copy or 2 copies will be given up to 1 per person per transaction.

*Please note that the reference number for the "priority viewing area admission ticket" will be distributed at random.

*After the distribution of the "Priority Viewing Area Entrance Numbered Ticket" ends, only the "Special Event Participation Ticket" will be handed over.

※「特典会参加券」はイベント対象商品ご予約枚数分をお渡しいたします。

* "Priority viewing area admission ticket" and "privilege event participation ticket" will be discontinued as soon as the specified number is reached.

※「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」は購入時に参加希望の開催部をお選びください。ご購入後に「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」の参加希望の開催部を変更することはできませんので、会計時に各券が間違いないか、配布漏れがないか、など必ずご確認ください。

* In order to have as many people as possible participate in the special event, we may set an upper limit on the number of products that can be purchased at one time. Please check the details at the venue on the day. (The maximum number of tickets may change depending on how busy the day is.)

※深夜/早朝からのご来場はご遠慮ください。スタッフの指示があるまで会場界隈での集合や自己判断での待機列の形成はご遠慮ください。

*When viewing the ≪Priority Viewing Area≫, customers in front may be seated in a chair so that many customers can enjoy it.


【第1部】

Priority viewing area line-up: 12:30

Event start: 13:00


【第2部】

Priority viewing area line-up: 15:30

イベントスタート:16:00


※各部、入場ご案内時間が前後する可能性がございます。その場合、当日会場にてご案内させていただきます。

「優先観覧エリア入場整理券」をお持ちの方は、イベント開始30分前に会場界隈にお集まりください。

Please enter the <<priority viewing area>> in order of reference number.

※集合時間に遅れた場合は、「優先観覧エリア入場整理券」の整理番号が無効となり、最後尾からのご入場となります。あらかじめご了承ください。

*If you are entering with someone accompanying you, please enter according to the number behind you.


【イベント対象商品のご予約方法とお受け取り、お支払い方法につきまして】

* Reservation registration and reception are valid only at the event venue on the day.

※お支払い方法は現金・クレジットカード(一括支払いのみ)です。各種クーポン/電子マネー/ポイントカードはご利用いただけません。また、通信状況によってはクレジットカード決済がご利用いただけなくなる場合もあります。その場合は現金のみでの対応とさせていただきます。予めご理解ください。

※ポイントカ-ドサービス/その他クーポン等の割引は全て対象外です。予めご了承下さいませ。

※予約された商品の受け渡しは、タワーレコードアリオ橋本店 店舗渡し、もしくは配送(別途、送料900円)とさせていただきます。

※送料は、お会計ごとに必要となります。おまとめすることが出来ませんので、予めご了承下さいませ。


<CDご予約について>

※ご予約の登録は、お客様のスマートフォン/ケータイ(一部機種を除く)からの対応となります。

※ご予約の登録には、お客様の携帯電話番号、メールアドレスが必要となります。

※『towerrecords.co.jp』のドメインからメールが配信されますので、予め受信が出来るように、ご自身の端末の設定をご確認ください。

※ご予約登録の際は、イベント会場に告知されているQRコードをお客様のスマートフォン/ケータイ(一部機種を除く)から読み取ってください。

表示された画面の「空メールを作成する」ボタンを押して、差出人のアドレスをご確認の上、そのまま空メールを送信してください。

* When you receive the "Reservation registration information" email, open the URL in the email and access the reservation registration screen.

※ご希望の予約商品をお選びいただき、数量・特典・注意事項を確認しながら ご予約内容を入力して登録してください。

※ご予約商品は、タワーレコードアリオ橋本店での受け取り、もしくは配送(別途、送料900円)のいずれかをお選びいただけます。

※ご予約商品の店頭受取のお取置期間は発売から4週間となります。

期間を過ぎますと、お渡しできない場合がございますので、予めご了承下さい。

※予約登録が完了すると決済用QRコードが表示されます。

この時点ではご予約は完了していませんので、決済用QRコードを会場のレジ窓口へご提示ください。

* After confirming the reservation details, we will give you the benefits according to the product. Changes, cancellations, and refusal to receive are not possible after settlement is confirmed.

※ご予約商品お支払い後、「【※破棄厳禁】決済完了/受取方法のご案内」メールが届きますので、この時点で予約受付が完了します。

店頭にてお受け取りの際や配送のお問い合わせの際に必要となりますので、大切に保管してください。

万が一「【※破棄厳禁】決済完了/受取方法のご案内」メールが届いてない場合は、必ずスタッフまでお尋ねください。

*If you do not have a smartphone/mobile phone, please ask the staff at the event venue on the day.


<About receipt>

※店舗での商品お受け取りは、商品入荷日夕方以降となります。

※商品お受け取りの際、「【※破棄厳禁】決済完了/受取方法のご案内」

メール内のご注文情報のURLを開いて、受け取り用のバーコードをご提示ください。バーコードは入荷日より表示されます。

※配送を希望された方は、「【※破棄厳禁】決済完了/受取方法のご案内」メールのご注文情報に記載の発送予定日より順次配送致します。

※商品のお取り置き期間は発売日から4週間となります。

※長期不在や住所不明、不在受取の連絡が取れない等、期間までに受け取りいただけない場合、商品のお渡しはできません。

その際、代金は返金いたしかねますので、予めご了承ください。

※お取り置き期限終了後は、商品のお渡しはできません。その際、代金は返金致しかねますので、予めご了承ください。



【Notes】

*In order to prevent heatstroke, regardless of whether you are participating in the event indoors or outdoors, please wear light clothing and a hat, bring cold drinks such as sports drinks, and keep yourself hydrated. .

*On the day of the event, video and photo cameras will be installed and customers may be reflected. Please note.

※撮影・録音に関しては、イベント内に可能な時間帯を設けた場合、当日イベント会場でご案内いたしますので、スタッフの指示に従っていただきますようお願いいたします。節度を守りDXTEENとの時間をお楽しみください。指定された範囲以外の撮影・録音は一切禁止とさせていただいております。

なお、CD予約特典会「Good Luck! 招きNICO会」にご参加される際は、スマートフォン等をしまっていただくようお声がけさせていただきます。あらかじめご了承ください。

※ご参加されるお客さま1名/1回につき、1枚の「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」が必要となります。

ただし、未就学児(小学生未満)のお子さまは、保護者さまとご一緒にご入場・ご参加いただけます。

*Please note that if the "priority viewing area admission ticket" or "privilege party participation ticket" is lost, stolen, or damaged, it will not be reissued.

* After purchase (after the time of payment), you cannot change the desired venue for the "priority viewing area admission ticket" and "privilege event participation ticket". Please be sure to check whether there is any.

* Forgery of "priority viewing area admission ticket" and "privilege party participation ticket" is a criminal act. We will take appropriate measures as soon as we find out.

* "Priority viewing area admission ticket" and "privilege meeting participation ticket" are purchase benefits only on the day of the event.

※「優先観覧エリア入場整理券」「特典会参加券」は券面に記載の日時・部のみ有効です。他の店舗での配布されたものは対象外となります。別日、他の会場では使用できませんのでご注意ください。

* The privilege party will end as soon as the line is broken.

※ミニライブ観覧時、DXTEENのオフィシャルグッズ(BIG UCHIWA)よりサイズが大きいと思われる、うちわ、自作ボード、スケッチブック、音が出る応援グッズ等の持込を禁止とさせていただきます。

また、応援グッズ使用の際は、ご自分の胸の高さより上に掲げることはお控えください。周りのお客様の視界の妨げや演出の妨げ、ご迷惑となる行為をスタッフが判断した場合、使用をお断りする場合がございます。あらかじめご了承ください。

※オフィシャルグッズへの装飾は各商品のサイズに収まる範囲であれば可能となります。

※会場敷地内および、近隣の施設・公共の場にて、DXTEENの肖像や名称を利用した非公式なグッズ販売・配布をすることは禁止いたします。万が一スタッフが、無断販売/配布行為を発見した場合、該当商品の没収および本人確認を実施させていただき、ファンクラブ会員と判明した場合は除名処分・また、イベント参加および会場敷地内への入場をお断りいたします。あらかじめご了承ください。

*In the event venue, sitting down, taking a place with luggage or leisure sheets, etc., and viewing from a stepladder, stand, or step are prohibited at all places.

*Please do not reserve space for your companions to leave their luggage, etc., or interrupt them when they come in later.

*Staff may remove items that are left unattended. The organizer/facility will not take any responsibility for the removed luggage.

※イベント参加時は、キャリーケースや大きなお荷物の持ち込みはご遠慮いただいております。イベント開始までに、施設内や近くの駅のコインロッカーへお預けください。

*The start time may change depending on the situation on the day. Please note.

*In any case, we cannot cancel or refund the product due to the customer's own circumstances. Please note. If the product is defective, we will exchange it for a non-defective product after confirmation.

* Eating, drinking and smoking are prohibited at the event venue. For smoking, please use the designated smoking area.

*Please refrain from taking a place the day before, early in the morning, or before opening, as it will cause inconvenience to other tenants and customers. Thank you for your understanding and cooperation.

*The venue will be in a commercial facility, and many customers will not be able to participate in the event. Please keep this in mind.

*Sitting or causing a nuisance in front of each store or near the stage is strictly prohibited.

*Please cooperate in securing space for passage.

*It is prohibited to bring in dangerous goods or alcoholic beverages, or to participate in the special party while under the influence of alcohol.

* The organizer, venue, and performers are not responsible for any accidents, theft, etc. that occur inside or outside the event venue. Please manage your valuables by yourself.

※イベント会場までの交通費・宿泊費等はお客様ご自身のご負担となります。万が一、イベントが中止になった場合でも条件は変わりません。CD商品の払い戻しや返金等も一切行いませんので、あらかじめご了承ください。

*Staff may guide customers by touching their shoulders and arms during special events. Please only participate in the special event if you agree with this.

※天候やトラブル、アーティストの都合により、やむをえずイベントが中止またはメンバーが変更または欠席となる場合がございます。また、イベントの内容が都合により変更となる場合がございます。この場合でも払い戻し等は行いませんので、あらかじめご了承ください。

*In order to prevent accidents and confusion, various restrictions may be set at the event. Please be sure to follow the instructions of the staff on the day of the event.

* Those who do not follow the precautions may not be able to participate in the event. In addition, the event may be canceled, so we appreciate your understanding and cooperation.

*Please refrain from contacting the event venue. It may cause event cancellation.

* Event participants are anti-social forces, etc. (organized crime groups, gang members, right-wing groups, anti-social forces, and other similar persons; the same shall apply hereinafter), or maintain, operate, or manage anti-social forces, etc. through funding or other means. If the organizer determines that the person has some sort of interaction or involvement with anti-social forces, such as cooperating with or participating in shall be


<Inquiries>

LAPONE Entertainment Co., Ltd.

https://dxteen.com/feature/inquiry

11:00-18:00 (excluding weekends and holidays)

BACK

DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN DXTEEN